SAME DELEGATION in Russian translation

[seim ˌdeli'geiʃn]
[seim ˌdeli'geiʃn]
той же делегации
the same delegation
этот же представитель
the same representative
the same delegation

Examples of using Same delegation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The same delegation noted that the report should include more information on ICPD follow-up.
Та же делегация указала, что в доклад следует включить больше информации о последующих мерах в связи с МКНР.
The same delegation was satisfied with the substantive aspects of the programme,
Та же делегация с удовлетворением отметила существенные аспекты программы,
The same delegation commented on collaboration with WHO in both West
Та же делегация высказала свои замечания относительно сотрудничества с ВОЗ
The same delegation requested information on progress made in country-level reporting on regular
Та же делегация просила представить информацию о прогрессе, достигнутом на страновом
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies.
Та же делегация задала вопрос о том, будет ли ЮНИСЕФ участвовать в объединенном финансировании ОПГД наряду с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
The same delegation advocated a comprehensive approach to HIV/AIDS prevention, including use of the"ABC model.
Эта же делегация высказалась за внедрение комплексного подхода к профилактике ВИЧ/ СПИДа, включая использование модели" ABC.
The same delegation felt that the decrease in school attendance could lead to a new challenge of child labour.
Эта же делегация выразила мнение, что снижение школьной посещаемости может привести к новому обострению проблемы детского труда.
The same delegation suggested that countries should be presented within their region according to the size of UNICEF financial resources allocated rather than in alphabetical order.
Эта же делегация предложила, чтобы страны указывались в их регионе в соответствии с объемом выделяемых ЮНИСЕФ финансовых ресурсов, а не в алфавитном порядке.
The same delegation noted that it would have preferred that the Board adopt a decision reflecting the above instead of only taking note of the Report.
Эта же делегация отметила, что было бы желательно, чтобы Совет принял решение, отражающее указанные выше замечания, а не просто принял к сведению Доклад.
The same delegation commented that despite UNICEF efforts in prenatal care, the maternal mortality ratio remained unacceptably high.
Тот же оратор отметил, что, несмотря на усилия, прилагаемые ЮНИСЕФ в области дородового ухода, уровень материнской смертности остается неприемлемо высоким.
The same delegation suggested that, in future, annual theme proposals should be discussed at the April Standing Committee.
Эта же делегация призвала к тому, чтобы в будущем предложения по годовой теме обсуждались на апрельском совещании Постоянного комитета.
The same delegation also requested capacity-building assistance in the collection and assessment of disaster data.
Эта же делегация также просила оказать помощь по укреплению потенциала в связи со сбором и оценкой данных о бедствиях.
The same delegation proposed that a working group of the Committee could examine the applications before each session, with a view
Эта же делегация предложила, чтобы рабочей группе Комитета представлялась возможность изучать просьбы до начала каждой сессии
The same delegation questioned, in particular,
Эта же делегация предложила разъяснить,
The same delegation also called for better reporting and management information systems,
Эта делегация призвала также к усовершенствованию систем представления отчетности
The same delegation also requested clearer reference to any contemplated South-South cooperation in the programmes.
Эта же делегация также просила более четко указывать любое планируемое в рамках программ сотрудничество Юг- Юг.
The same delegation felt that in the case of the country programmes generally,
По мнению этой же делегации, в рамках страновых программ в целом
The same delegation asked to what extent technical cooperation among developing countries(TCDC) would figure in the programme.
Та делегация также спросила, в какой степени в рамках этой программы будет осуществляться деятельность, связанная с техническим сотрудничеством между развивающимися странами ТСРС.
The same delegation felt that some important elements of the Indian population situation,
Эта же делегация также высказала мнение о том, что в предлагаемой программе
The same delegation added that it was a time-saving and good innovation for the Executive Board to consider
Эта же делегация заявила, что рассмотрение Исполнительным советом всех шести программ в одном пакете является хорошим нововведением,
Results: 246, Time: 0.0505

Same delegation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian