SAMPLE DATA in Russian translation

['sɑːmpl 'deitə]
['sɑːmpl 'deitə]
выборочные данные
sample data
selected data
выборку данных
sample data
data extract
sample data
данные пробоотбора
sample data
выборочных данных
sample data

Examples of using Sample data in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The countries having combined census usually collected information on sample data: five out of eight countries.
Страны, использующие смешанный метод переписи, обычно собирали информацию на основе выборки данных пять из восьми стран.
Loads were recorded on paper, sample data was processed manually
Данные об отгрузках были записаны на бумаге, данные образцов обрабатывались вручную,
If the sample data(observations) are consistent with the statistical hypothesis,
Если данные в составе выборки( наблюдения) согласуются со статистической гипотезой,
Estimation of tonnage and grade was undertaken using sample data within the area and modelling was done using the Datamine Studio mining software version 3.20.6140.0.
Оценка тоннажа и сортности проводилась с использованием выборочных данных по району, а моделирование производилось с помощью используемого в горнодобывающей отрасли программного обеспечения" Datamine Studio" версии 3. 20. 6140.
The keyboard offers 3 types of electric pianos each containing more sample data than any piano tone offered by other PCM synth within the same quality range.
Клавиатура предлагает 3 типа электрических пианино, каждый из которых содержит больше засэмплированной информации, чем тон фортепиано, предлагаемый любым другим PCM синтезатором в пределах того же диапазона качества.
We have pioneered online surveys, sample data quality and technology-enabled market research,
Мы были первопроходцами в области онлайн- опросов, качества данных выборок и исследования рынка на основе современных технологий
processes that represent how the sample data is generated.
процессов, которые представляют, как данные выборок формируются.
Only countries with a combined approach use the whole variety of data sources(registers, sample data and full enumeration,
Только страны с комбинированным подходом используют целый спектр источников данных( регистры, выборочные данные и сплошную регистрацию;
AML/CFT risk management options, and sample data was collected about remittance volumes and average size.
финансирования терроризма и собраны выборочные данные по объемам и средней сумме переводов денежных средств.
and full sample data latitude and longitude,
полные данные пробоотбора широта и долгота,
and full sample data latitude and longitude,
полные данные пробоотбора широта и долгота,
the main data source for housing core topics is full enumeration in over 90 per cent of the cases, and sample data for a percentage lower than 10 per cent.
проводящих традиционную перепись, то главным источником данных по основным жилищным признакам в 90% случаев является сплошная регистрация, а менее чем в 10% случаев- выборочные данные.
analysis of comparable survey and census sample data and macro-level contextual data for the study of the behaviour
анализа сопоставимых результатов обследований, выборочных данных переписей и контекстуальных данных макроуровня для изучения поведения
including CSPro and REDATAM, sample data sets were obtained from countries with a view to developing an interface with such software.
данных,">такими как CsPro и REDATAM, у стран были получены комплекты выборочных данных для разработки интерфейса с такими программами.
i.e. there is no“real effect” in the population and the effect in the sample data is just due to the sampling error chance.
в рамках генеральной совокупности отсутствует, а влияние, имеющее место в выборочных данных, является лишь результатом ошибки выборочного распределения случая.
analysis of comparable survey and census sample data for the study of the behaviour
анализа сопоставимых результатов обследований и выборочных данных переписей для изучения поведения
analysis of comparable family/household survey and census sample data for the study of the behaviour
анализа сопоставимых результатов обследований и выборочных данных переписей для изучения поведения
the Household Budget Survey and sample data from the Census of Population.
обследования бюджетов домохозяйств и выборки данных переписи населения.
intuitive user interface and optimized sample data management deliver a long list of additional innovative features,
оптимизированная система администрирования информации об образцах предлагают обширный список дополнительных новых функций,
In paragraph 10 of its report, the Panel states that sample data was used from components within 3 of the 36 budget sections,
В пункте 10 доклада Группы указывается, что в качестве выборки данных были использованы компоненты 3 из 36 бюджетных разделов и что в качестве примера
Results: 59, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian