SECURITY RESPONSIBILITY in Russian translation

[si'kjʊəriti riˌspɒnsə'biliti]
[si'kjʊəriti riˌspɒnsə'biliti]
ответственности за безопасность
responsibility for security
responsibility for the safety
обязанности по обеспечению безопасности
security responsibilities
security duties
функции по обеспечению безопасности
security functions
security responsibilities
safety functions

Examples of using Security responsibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, in order for the Lebanese Armed Forces to gradually assume greater security responsibility in the UNIFIL area of operations
Вместе с тем для того, чтобы Ливанские вооруженные силы могли постепенно принимать на себя более значительную долю ответственности за обеспечение безопасности в районе операций ВСООНЛ
Israel will retain"overriding security responsibility", while in area C,
Израиль сохранит" верховную ответственность за обеспечение безопасности", в то время
economic and social development), and the adoption in Lisbon in November of a framework for transition to Afghan security responsibility by 2014 inteqal.
и принятие в ноябре в Лиссабоне рамочной программы передачи Афганистану ответственности за безопасность к 2014 году<< интекаль.
20 November 2010, to gradually transfer full security responsibility in Afghanistan to the Government countrywide by the end of 2014,
по вопросу о постепенной передаче правительству всей полноты ответственности за поддержание безопасности на всей территории страны к концу 2014 года,
Conference in July 2010, which resulted in the Kabul Process, and the adoption in Lisbon in November 2010 of a framework for transition to Afghan security responsibility by 2014(inteqal), the strategy of gradual transition towards greater Afghan leadership
и утверждения в Лиссабоне в ноябре 2010 года процесса перехода к принятию Афганистаном на себя ответственности за безопасность к 2014 году(<< интекаль>>) в 2011 году
where Israel retains overriding security responsibility. On 20 January 2000, an additional 3 per cent was transferred from Area
в котором Израиль несет общую ответственность в вопросах безопасности. 20 января 2000 года еще 3 процента было передано из района C в район B,
Owing to the challenges experienced by the Government in assuming greater security responsibility, it would be prudent to maintain the drawdown timelines agreed in 2012,
Ввиду трудностей, которые испытывает правительство в принятии на себя более широкой ответственности за обеспечение безопасности, было бы благоразумным соблюдать сроки сокращения численности персонала,
countries contributing to ISAF to gradually transfer full security responsibility in Afghanistan to the Afghan Government countrywide by the end of 2014
соглашение о постепенной передаче к концу 2014 года всей полноты ответственности за обеспечение безопасности в масштабах всей страны правительству Афганистана и продолжающееся осуществление начатого
countries contributing to ISAF to transfer full security responsibility in Afghanistan to the Afghan Government country-wide by the end of 2014
соглашение о передаче к концу 2014 года всей полноты ответственности за обеспечение безопасности в масштабах всей страны правительству Афганистана и продолжающееся осуществление начатого
countries contributing to ISAF to gradually transfer lead security responsibility in Afghanistan to the Afghan Government country-wide by the end of 2014
соглашение о постепенной передаче к концу 2014 года главной ответственности за обеспечение безопасности в масштабах всей страны правительству Афганистана и начатый в июле
Verify that information security policies clearly define information security responsibilities for all personnel.
Убедиться, что политики информационной безопасности четко определяют обязанности по обеспечению информационной безопасности для всех работников.
Selection of individuals who will be given security responsibilities.
Отбор лиц, которые будут отвечать за вопросы обеспечения безопасности.
Major Imtiaz also advised Ms. Bhutto on her own security responsibilities.
Майор Имтиаз также давал советы гже Бхутто относительно ее собственных обязанностей по обеспечению безопасности.
Now is the time to redouble efforts to reach the ultimate goal, namely, the transfer of political and security responsibilities to a Somali Government with broad-based, local support.
Сейчас настало время удвоить усилия для достижения конечной цели-- передачи политической ответственности и ответственности за обеспечение безопасности сомалийскому правительству, пользующемуся широкой поддержкой на местах.
procedures clearly define information security responsibilities for all personnel.
процедуры безопасности четко определяют обязанности по обеспечению информационной безопасности для всех работников.
The constraints described above have seriously impeded RSLAF preparedness to take over security responsibilities from UNAMSIL by the end of December 2004.
Указанные выше проблемы серьезным образом подрывают готовность ВСРСЛ принять на себя от МООНСЛ к концу декабря 2004 года ответственность за обеспечение безопасности.
The transition process is continuing through 2013 with the intent to transfer additional security responsibilities to the United Nations country team.
На последующих этапах процесса перехода в 2013 году страновой группе Организации Объединенных Наций предполагается передать дополнительные обязанности по обеспечению безопасности.
They have started to assume local security responsibilities independently and have also made important efforts to fight terrorism and narcotics.
Они уже начинают самостоятельно выполнять функции по обеспечению безопасности на местах, а также предпринимают важные шаги по борьбе с терроризмом и наркотиками.
Building upon the gap analysis of the Government's current capacity to take over security responsibilities, discussions have begun over the realignment of UNMIL camps.
С учетом анализа недостатков имеющихся у правительства на настоящем этапе возможностей взять на себя ответственность за обеспечение безопасности было начато обсуждение вопроса о переоборудовании лагерей МООНЛ.
As a result of these contacts, it is expected that the Sierra Leone Army will gradually take over security responsibilities from UNAMSIL in areas under Government control.
Ожидается, что благодаря этим контактам функции по обеспечению безопасности в районах, контролируемых правительством, постепенно перейдут от МООНСЛ к армии Сьерра-Леоне.
Results: 40, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian