SEEK WAYS in Russian translation

[siːk weiz]
[siːk weiz]
изыскивать пути
seek ways
find ways
explore ways
to look for ways
to devise ways
to identify ways
to search for ways
искать пути
seek ways
look for ways
find ways
to search for ways
поиска путей
finding ways
seeking ways
search for ways
exploring ways
to look for ways
identifying ways
изыскивать способы
seek ways
find ways
look for ways
explore ways
искать способы
look for ways
find ways
seek ways
to find some means
explore means
to seek for methods , how
находить способы
to find ways
seek ways
стремиться найти пути
изыскать пути
find ways
seek ways
to explore ways
to look at ways
to identify ways
поиск путей
finding ways
search for ways
seeking ways
quest
looking for ways
exploring ways
identifying ways
pursuit

Examples of using Seek ways in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seek ways and means of ensuring the greater participation of minorities
Изыскать пути и средства к обеспечению более широкого участия меньшинств
There are 3 Project Officers in the respective 3 Divisions who coordinate the mental health programme and seek ways to improve or make the service better.
В соответствующих трех отделениях есть три сотрудника по проекту, которые осуществляют координацию программы по вопросам психического здоровья и поиск путей улучшения предоставляемых услуг.
The public sector should seek ways to ensure that qualified women did not suffer from a"glass ceiling" inhibiting their advancement.
Государственный сектор должен искать пути обеспечения, чтобы квалифицированные женщины не сталкивались с синдромом<< стеклянного потолка>>, препятствующим их служебному росту.
The Organization should also seek ways to facilitate technology transfer in the interests of all,
Организации следует также изыскивать пути содействия передаче технологий в интересах всех народов,
Several Committee members asked that the Committee follow up on the report and seek ways to implement the Panel's recommendations.
Несколько членов Комитета просили Комитет принять меры по этому докладу и изыскать пути осуществления рекомендаций Группы.
The United Nations must seek ways to prevent and eradicate international terrorism,
Организация Объединенных Наций должна искать пути к предотвращению и искоренению международного терроризма,
must seek ways of dealing with such new challenges.
должно изыскивать пути решения этих новых проблем.
together we may seek ways and means to redress this injustice.
совместными усилиями нам удалось изыскать пути и средства исправления такой несправедливости.
we should seek ways to open negotiations on issues most ripe for it.
мы должны искать пути для начала переговоров по созревшим для этого вопросам.
it was important to set a benchmark and seek ways of obtaining the requisite resources for a high-quality education system.
крайне важно установить целевую отметку и изыскивать пути получения требуемых ресурсов для создания высококачественной образовательной системы.
The meeting provided the opportunity for the two Councils to constructively share their different perspectives and seek ways to work in synergy with one another without duplication.
Это совещание позволило обоим советам конструктивно обменяться своим видением различных проблем и изыскать пути взаимодействия на основе принципов синергизма, избегая дублирования.
UNDP should seek ways to establish programming and funding arrangements that
ПРООН следует искать пути для заключения договоренностей в области разработки программ
There are important reasons why policymakers in Africa should care about gender inequality and seek ways to eliminate it.
Имеется ряд важных причин, по которым руководителям африканских стран необходимо помнить о проблеме неравенства женщин и изыскивать пути ее решения.
Secondly, we should seek ways to strengthen the non-proliferation,
Во-вторых, нам следует искать пути и средства укрепления нераспространения,
with the assistance of the Commission, should seek ways to accelerate implementation of the recommendations of the Truth
его партнерам при содействии Комиссии следует изыскивать пути ускорения выполнения рекомендаций Комиссии по примирению
Catholics in Ukraine should jointly seek ways for peaceful coexistence
католики в Украине должны совместно искать пути для мирного сосуществования
But the two poor people can certainly think together about the conditions of their poverty and seek ways to escape it.
Однако, вне сомнения, двое бедных могут сообща подумать над условиями, приведшими их к нищете, и искать пути, чтобы избавиться от нее.
The purpose of the conference is to examine extreme income inequality among nations and seek ways to reduce this.
Целью конференции является изучение крайнего неравенства в доходах между странами и искать пути сокращения этого.
All you need is to actively implement new technologies and seek ways of development of foreign markets.
Все, что вам нужно- это активновнедрять новые технологии и искать пути освоениявнешних рынков.
but should seek ways to turn talk into action at the subregional level.
им следует искать пути для превращения слов в дела на субрегиональном уровне.
Results: 152, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian