SELECTION AND APPOINTMENT in Russian translation

[si'lekʃn ænd ə'pointmənt]
[si'lekʃn ænd ə'pointmənt]
отбор и назначение
selection and appointment
select and appoint
nomination and selection
отбора и назначения
selection and appointment
select and appoint
nomination and selection
выбора и назначения
selection and appointment
choice and appointment
избрания и назначения
отборе и назначении
selection and appointment
select and appoint
nomination and selection
выборе и назначении
selection and appointment
choice and appointment
выбор и назначение
selection and appointment
choice and appointment
отбору и назначению
selection and appointment
select and appoint
nomination and selection
подбор и назначение
selection and appointment
подборе и назначении
selection and appointment

Examples of using Selection and appointment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Selection and appointment of the Chief of Conference Services in each duty station.
Подбор и назначение начальников служб конференционного обслуживания в каждом месте службы.
Selection and appointment of consultants.
Отбор и назначение консультантов.
Selection and appointment of mandate holders.
Отбор и назначение держателей мандатов.
Selection and appointment of members of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples.
Отбор и назначение членов Экспертного механизма по правам коренных народов.
Selection and appointment of mandate-holders.
Отбор и назначение мандатариев.
Business Selection and appointment of mandate-holders.
Отбор и назначение мандатариев.
Selection and appointment of the members of the expert.
Отбор и назначение членов экспертного механизма.
Selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations.
Избрание и назначение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations.
Процедура выбора и назначение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations.
Избрание и назначение Генерального секретаря Организации Объединенных.
Supervised promotion, selection and appointment of officers of the Kosovo Police Service.
Контроль за продвижением по службе, отбором и назначением сотрудников Полицейской службы Косово.
The selection and appointment of staff in the secretariat.
Об отборе и назначении кандидатов для работы в секретариате.
enhance transparency in the selection and appointment process of mandate holders envisaged in the annex to Council resolution 5/1, the following provisions will apply.
повышения транспарентности в процессе отбора и назначения мандатариев, предусмотренного в приложении к резолюции 5/ 1 Совета, будут применяться следующие положения.
Her delegation remained concerned about the lack of transparency in the recruitment, selection and appointment process for senior positions in UNIFIL
Ее делегация по-прежнему обеспокоена отсутствием прозрачности в процессе набора, отбора и назначения руководителей на высшие должности в ВСООНЛ
the report of the Joint Inspection Unit entitled"Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat" is contained in document A/66/380.
озаглавленный<< Транспарентность в процессе подбора и назначения старших руководителей в Секретариате Организации Объединенных Наций>>, содержится в документе А/ 66/ 380.
developed new selection and appointment processes for mandate-holders, and produced a Code of Conduct for Special Procedures Mandate-holders resolution 5/2.
разработал новые процедуры отбора и назначения мандатариев и выработал Кодекс поведения мандатариев специальных процедур резолюция 5/ 2.
The selection and appointment process should not go forward until the General Assembly had adopted the terms of reference, which would establish the corresponding criteria and procedures.
Процесс выбора и назначения не должен осуществляться до тех пор, пока Генеральная Ассамблея не утвердит круг ведения, что позволит определить соответствующие критерии и процедуры.
It is also concerned that the selection and appointment process is based on the discretion of the President of Fiji art. 2.
Он также обеспокоен тем, что процесс подбора и назначения членов происходит по усмотрению Президента Фиджи статья 2.
Strongly recommends that, in the selection and appointment process, the Council give due regard to experts of indigenous origin;
Настоятельно рекомендует, чтобы в процессе отбора и назначения Совет уделял надлежащее внимание экспертам из числа коренных народов;
They focused immediately on increasing transparency in the selection and appointment processes, on gender and geographical balance
Они незамедлительно сосредоточили внимание на повышении транспарентности в процессах выбора и назначения, на гендерной и географической сбалансированности
Results: 292, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian