SENT ME HERE in Russian translation

[sent miː hiər]
[sent miː hiər]
послал меня сюда
sent me here
отправил меня сюда
sent me here
put me here
прислал меня сюда
sent me here
направил меня сюда
sent me here
отослали меня сюда
послали меня сюда
sent me here
sent me hither
отправили меня сюда
sent me here
послала меня сюда
sent me here
прислала меня сюда
sent me here

Examples of using Sent me here in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You guys sent me here.
Вы, ребята, послал меня сюда.
Ilsa Pucci sent me here to rescue you.
Ильза Пуччи прислала меня сюда чтобы спасти вас.
She sent me here to warn you!
Она послала меня сюда, чтобы предупредить вас!
John and his brother took her and sent me here to deliver those papers tonight.
Джон и его брат забрали ее и послали меня сюда доставить эти бумаги.
I asked for you, and they sent me here.
Я спрашивала, где вас можно найти и они отправили меня сюда.
He is alone and had problems, so he sent me here.
У него возникли проблемы, и он отправил меня сюда.
It was Baran who sent me here.
Это Баран и послал меня сюда.
I don't know why you sent me here.
Я не знаю зачем Вы послали меня сюда!
and my parents sent me here to save me..
Мои родители отправили меня сюда, чтобы спасти.
What if that's why my grams sent me here?
Что если именно поэтому, моя бабушка прислала меня сюда?
You know who sent me here.
Вы знаете, кто послал меня сюда.
I only saw him a couple times before he sent me here.
Я видела его всего пару раз перед тем, как он отправил меня сюда.
This is why my parents sent me here.
Вот почему мои родители отправили меня сюда.
The place was abandoned so my diocese sent me here.
Этот храм был заброшен, поэтому моя епархия прислала меня сюда.
Who do you think sent me here?
Как вы думаете, кто послал меня сюда?
That's why the Archbishop of Canterbury sent me here.
Поэтому архиепископ Кентерберийский послал меня сюда.
FEMA sent me here after the dome came down.
Федеральное агенство направило меня сюда, когда Купол исчез.
They sent me here.
Они меня сюда отправили.
My father sent me here when I was younger as a… a rite of passage.
Мой отец отправлял меня сюда, когда я был моложе как обряд посвящения.
Stevie sent me here to protect me from the nut jobs at home.
Стиви отослал меня сюда, чтобы оградить от маньяков.
Results: 84, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian