SEPARATE ANNEX in Russian translation

['sepəreit 'æneks]
['sepəreit 'æneks]
отдельном приложении
separate annex
separate appendix
separate attachment
отдельное приложение
separate annex
separate application
standalone application
standalone app
отдельного приложения
separate annex
separate application
standalone application
individual application

Examples of using Separate annex in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provisions for the interests of the group of countries with economies in transition should be included in a separate annex to the protocol or another legal instrument drawn up especially for this group of countries.
Положения в интересах группы стран с переходной экономикой следует включить в отдельное приложение к протоколу или иному правовому документу, разработанному специально для этой группы стран.
UNDP is including herein as a separate annex, actions taken to implement ACABQ recommendations,
ПРООН включила в настоящий документ отдельное приложение с указанием мер, принятых во исполнение рекомендаций ККАБВ,
CEN/TC 296 should be charged to add to standard EN 14025 the possibility of an explosion-pressure proof design for tanks possibly in a separate annex to the standard as its revision is almost finished.
Следует поручить ТК 296 ЕКС предусмотреть в стандарте EN 14025 возможность использования устойчивой к давлению взрыва конструкции цистерн возможно, в рамках отдельного приложения к стандарту, поскольку его пересмотренный вариант почти готов.
In GRSG, the opinion prevailed that specifications proposed to wheelchair users might be considered as optional(and contained in a separate annex to a Regulation), whilst other more general provisions should be mandatory
GRSG придерживается того мнения, что технические требования, предложенные в связи с пассажирами в инвалидных колясках, можно считать факультативными( и включить их в отдельное приложение к правилам), тогда как другие более общие положения должны рассматриваться
the Chairman recalled that GRSG had decided that the specifications proposed for the transport of handicapped passengers should be considered as optional and contained in a separate annex to the Regulation.
Рабочая группа GRSG решила, что спецификации, предложенные для перевозки пассажиров- инвалидов, следует рассматривать в качестве факультативных и что их следует включить в отдельное приложение к Правилам.
the Chairman recalled that GRSG had decided that the specifications proposed for the transport of handicapped passengers should be considered as optional and contained in a separate annex to the Regulation.
высадки из них Председатель напомнил о том, что GRSG решила, что спецификации, предложенные для перевозки инвалидов, должны рассматриваться в качестве факультативных и должны быть включены в отдельное приложение к Правилам.
with other Funds and Programmes, the Advisory Committee requests that UNDP include a separate annex in its future budget documents,
Консультативный комитет просит ПРООН включать в свои будущие бюджетные документы отдельное приложение с указанием мер,
should therefore not be included in the main body of the manual 5.5 but in a separate annex.
расчетов критических нагрузок и поэтому должно включаться не в основной текст руководства 5. 5, а в отдельное приложение.
therefore it is presented as separate annex Annex No. 4.
почти А1) и поэтому представлены в качестве отдельного приложения Приложение 4.
which are the confidential and stitched as separate Annex to the present Plan.
которые являются конфиденциальными и выделены в отдельное Приложение к настоящему Плану.
drawing up in a separate annex an exhaustive list of employees entitled to immunities;
установить в отдельном приложении исчерпывающий перечень работников, пользующихся иммунитетом,
the recommendations of the draft Guide should be reproduced not only at the end of each chapter but also in a separate annex to the draft Guide had been referred to its resumed fortieth session A/62/17(Part I), para. 159.
сороковой сессии был передан вопрос о том, следует ли воспроизвести определения и рекомендации проекта руководства не только в конце каждой главы, но и в отдельном приложении к проекту руководства A/ 62/ 17( Part I), пункт 159.
containing a separate annex on professional services;
содержащее отдельное приложение по профессиональным услугам;
A compromise solution had thus been sought and a separate annex on air transport concluded,
Поэтому было решено попытаться найти компромиссное решение, результатом чего стало подписание отдельного приложения по авиатранспортных услугам,
other types of activities listed in annex I. On the other hand, a separate annex could distort the balance of the Convention and highlight the GMO issue too strongly.
отличающиеся от параметров функционирования химических установок и других видов деятельности, перечисленных в приложении I. С другой стороны, отдельное приложение может нарушить равновесие Конвенции, чрезмерно акцентировав вопрос ГИО.
The existing UNECE Regulation is amended to incorporate(e.g. as a separate annex or within the relevant existing requirements)
В действующие правила ЕЭК ООН вносятся поправки с целью включения в них( например, в виде отдельного приложения или в рамках соответствующих действующих требований)
standard and Mission-specific outputs are presented under the support component rather than as a separate annex to the main report.
конкретно касающиеся Миссии мероприятия представлены в рамках компонента поддержки, а не в качестве отдельного приложения к основному докладу.
Further, the Fund will maintain its separate annex to the UNDP financial regulations and rules, to be updated
Кроме того, нормы, регулирующие деятельность Фонда, попрежнему будут включаться в Финансовые положения и правила ПРООН в качестве отдельного приложения, которое до конца 2005 года будет обновлено
It was further suggested that the question of the protection of the environment in times of armed conflict should be dealt with in a separate annex to the report to be prepared in 1995 by the Secretary-General and that the programme
Далее было предложено, чтобы вопрос об охране окружающей среды в периоды вооруженных конфликтов был рассмотрен в отдельном приложении к докладу, который должен быть подготовлен Генеральным секретарем в 1995 году,
an exchange of views, the opinion prevailed that specifications proposed to wheelchair users might be considered as optional(and contained in a separate annex), whilst provisions based on document TRANS/WP.29/GRSG/R.280 should be mandatory.
предлагаемые для пользователей инвалидных колясок технические требования можно было бы рассматривать в качестве факультативных( и изложить их в отдельном приложении), тогда как положения, основанные на документе TRANS/ WP. 29/ GRSG/ R. 280, должны быть обязательными.
Results: 51, Time: 0.0478

Separate annex in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian