SEPARATE PUBLICATION in Russian translation

['sepəreit ˌpʌbli'keiʃn]
['sepəreit ˌpʌbli'keiʃn]
отдельной публикации
separate publication
stand-alone publication
a separate article
отдельного издания
separate publication
отдельную публикацию
separate publication
отдельная публикация
a separate publication
отдельном издании
a separate publication
отдельное издание
separate edition
separate publication
special edition

Examples of using Separate publication in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While the separate publication of the model provisions was a good interim solution,
Хотя отдельное издание типовых положений представляется хорошим промежуточным решением,
statistical yearbooks and separate publication entitled“Environment and Natural Resources in Armenia”.
статистических ежегодников и ежегодных отдельных публикаций под названием“ Окружающая среда и природные ресурсы в Республике Армения”.
assures the official distribution that separate publication would provide.
гарантирует официальное распространение, которое осуществлялось бы в случае его публикации в виде отдельного издания.
The UNFPA 2009 Annual Report provides further country examples of the Fund's support in all the strategic plan focus areas this separate publication will be available in mid-June at http://www. unfpa. org.
В годовой доклад ЮНФПА за 2009 год включены дополнительные страновые примеры поддержки, оказываемой Фондом во всех областях, на которых сделан упор в стратегическом плане с этой отдельной публикацией можно будет ознакомиться в середине июня по адресу: http:// www. unfpa. org.
are contained in a separate publication.
изложены в отдельной публикации.
of which five issues have been published, either as a separate publication or as a part of a more general publication comprising articles related to natural resources,
пять номеров которого уже вышли в свет либо в качестве отдельного издания, либо в составе более общей публикации сборника статей, касающихся природных ресурсов,
for an interim period, appear in a separate publication, which should contain appropriate indication of its relationship to the Guide.
могут быть выпущены в качестве отдельного издания, которое должно содержать соответствующее указание на его взаимосвязь с Руководством.
A separate publication,"Human Rights of Women… In Other Words", had been produced
Была выпущена отдельная брошюра<< Права человека женщин… иными словами>>,
Organizing Arbitral Proceedings and had requested the secretariat to edit the final text of the Notes as a separate publication, once the use of terms had been aligned with other texts of the Commission, in particular the UNCITRAL Arbitration Rules and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration.
приняла Комментарии по организации арбитражного разбирательства, просила Секретариат подготовить окончательный текст Комментариев к изданию в качестве отдельной публикации, предварительно согласовав их терминологию с терминами, используемыми в других текстах Комиссии, в частности в Арбитражном регламенте ЮНСИТРАЛ и Типовом законе ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже.
as usual, plus a separate publication which would contain only the amendments concerning the tunnel provisions
а также отдельную публикацию, в которой будут содержаться лишь поправки, касающиеся положений по туннелям,
They will be presented in separate publications.
Они будут представлены в отдельных публикациях.
Sometimes for large trials it is planned from the beginning to produce numerous separate publications regarding separate research questions
Иногда в крупных клинических исследованиях с самого начала планируется целый ряд отдельных публикаций, в которых рассматриваются разные аспекты исследования,
The best of them are collected in separate publications, which are equipped with modern moonshine Gorilych.
Лучшие из них собраны в отдельные издания, которыми комплектуются современные самогонные аппараты Горилыч.
In addition to appearing in separate publications, these environmental policy statements were sometimes also integrated with the local annual reports.
Эти заявления с изложением принципов природоохранной политики не только издаются в виде отдельных публикаций, но и иногда включаются в годовые отчеты местных филиалов в качестве их составной части.
The 1994-1995 work programme of UNSTAT contains provisions for updating two parts of the Directory of International Statistics and issuing them as separate publications.
В программе работы ЮНСТАТ на 1994- 1995 годы содержатся положения об обновлении разделов" Directory of International Statistics"(" Справочника по международной статистике") и об их издании в виде отдельных публикаций.
The main report might be supported by additional reports from subsidiary bodies that could be Convention documents, separate publications or documents posted on the Convention's website.
В дополнение к основному докладу могли бы быть подготовлены доклады вспомогательных органов в виде документов Конвенции, отдельных публикаций или документов, размещаемых на вебсайте Конвенции.
The Yearbooks of UNIDROIT are supplemented by the separate publications of Uniform Law Cases- the reports
МИУЧП сопровождаетсся приложениями отдельных изданий материалов по делам о единообразных законах- доклады
the most logical way of doing so would be to have two separate publications.
новые типовые законодательные положения, то тогда самым логичным будет издать две отдельные публикации.
in the Diplomatic Herald(Diplomatichesky Vestnik) and as separate publications.
также выпускаются отдельными изданиями.
publish them in the regional press and issue them as separate publications.
печатают их в региональной прессе и выпускают отдельными изданиями.
Results: 41, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian