SEPARATELY OR IN in Russian translation

['seprətli ɔːr in]
['seprətli ɔːr in]
отдельно или в
alone or in
separately or in
individually or in
singly or in
in isolation or in
stand-alone or in
по отдельности или в
individually or in
separately or in
alone or in
either singly or in
раздельно или в
separately or in

Examples of using Separately or in in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This section provides a number of case studies that illustrate the various ways that trade-based money laundering techniques can be used separately or in combination with other money laundering techniques to obscure the origins of illegal funds and complicate efforts to trace this money.
Примеры В данном разделе представлены примеры, иллюстрирующие разные способы отмывания денег в сфере торговли, которые используются по отдельности или в комбинации с другими приемами для утаивания происхождения полученных незаконным способом средств и затруднения отслеживания этих средств.
and 26, separately or in combination, and of articles 26
статьи 26, рассматриваемых отдельно или в совокупности, и статей 26
it was noted that although the Commission's view seemed to be that the term allowed States to exercise protection separately or in different forums,
Комиссия считает, что благодаря этому термину государства могут осуществлять защиту раздельно или в различных судебных органах,
read separately or in conjunction; and of articles 26
статьи 26, рассматриваемых отдельно или в совокупности; и статей 26
examine the following laws, with a view to determining whether they, taken separately or in combination with each other, comply with Russia's obligations under the European Convention on Human Rights.
Венецианской комиссии Совета Европы) оценить перечисленные ниже законы на предмет их соответствия( по отдельности или в совокупности) обязательствам России по Европейской конвенции о правах человека.
the Commonwealth flag should be hoisted either separately or in the centre of the line,
полукруг флаг СНГ должен быть поднят или отдельно, или в центре линии,
read separately or in conjunction, and of articles 26
статьи 26, рассматриваемых отдельно или в совокупности, и статей 26
despite the limited amounts mentioned, can be used, separately or in combination with other materials, with the availability of the required expertise,
при наличии необходимых специальных знаний могут быть использованы по отдельности или в сочетании с другими материалами террористическими группами при совершении ими террористических актов
article 26, separately or in combination; articles 26
статьи 26, рассматриваемых отдельно или в совокупности, а также статей 26
in paragraph 2,">the Commission's view seemed to be that the term allowed States to exercise protection separately or in different forums.
считает, что этот термин позволяет государствам осуществлять защиту раздельно или в различных инстанциях.
party of article 16, paragraph 1, read separately or in conjunction with articles 12 and 13, and article 14, read separately or in conjunction with article 16, paragraph 1, of the Convention.
государство- участник нарушило положения пункта 1 статьи 16 отдельно или в совокупности со статьями 12 и 13 и статью 14 отдельно или в совокупности с пунктом 1 статьи 16 Конвенции.
14, taken separately or in conjunction with article 16, paragraph 1 of the Convention.
также по статьям 11, 12, 13 и 14, рассматриваемым по отдельности или в совокупности с пунктом 1 статьи 16 Конвенции.
and 26, separately or in combination; articles 26
статьи 26, рассматриваемых отдельно или в совокупности; статей 26
greater in the U-235 or U-233 isotope separately or in combination.
более процентов по изотопу уран235 или уран233 раздельно или в сочетании.
either taken separately or in combination with articles 2
18( свобода вероисповедания) либо в отдельности, либо в совокупности со статьями 2
14, taken separately or in conjunction with article 16, paragraph 1, of the Convention.
также статей 11, 12, 13 и 14, рассматриваемых в отдельности или в совокупности с пунктом 1 статьи 16 Конвенции.
which can be enjoyed separately or in sequence.
которые можно посещать поочередно или в отдельности.
In conditions of the broken ecological equilibrium application of vermiculite in a doze of 0,1g/kg of alive weight separately or in a combination to symptomatic therapy,
В условиях нарушенного экологического равновесия при- менение вермикулита в дозе, 1 г/ кг живой массы отдельно или в сочетании с симптоматической терапией,
It can be used in the morning, separately, or in combination with a cream of the Natural Snail series of VICTORIA BEAUTY which is applied on the serum after a few minutes; or separately,.
Можно использовать утром отдельно или в сочетании с кремом из серии Natural Snail VICTORIA BEAUTY, который наносится несколько минут после сыворотки.
governing body can be done separately, or in conjunction with RBM
руководящему органу может проводиться отдельно или в связи с ОУР
Results: 49, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian