SERVICES IN SUPPORT in Russian translation

['s3ːvisiz in sə'pɔːt]
['s3ːvisiz in sə'pɔːt]
услуги в поддержку
services in support
обслуживание в поддержку
services in support
служб в поддержку
services in support
услуги по содействию
assistance services
services in support
услуги содействующие

Examples of using Services in support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Assists the Programme Manager in providing administrative services in support of the demobilization and reintegration programmes,
Оказывает содействие руководителю программы в предоставлении административных услуг в поддержку программ демобилизации
innovative technology solutions have gained special recognition as a means of integrating public services in support of sustainable development.
новаторские технологические решения получили особое признание как способ интегрировать государственные услуги в поддержку устойчивого развития.
Bank Mellat was designated for providing banking services in support of Iran's nuclear entities,
Банк<< Меллат>> был включен в перечень за оказание банковских услуг в поддержку юридических лиц,
The Procurement Section provides services in support of substantive programmes,
Секция закупок обеспечивает оказание услуг в поддержку основных программ,
Procurement carries out the acquisition of equipment and services in support of all UNIDO technical cooperation programmes, and including global forum activities
Закупки предусматривают приобретение надлежащим образом оборудования и услуг в поддержку всех программ ЮНИДО в области технического сотрудничества,
Provide financial services in support of both Tanchon Commercial Bank(entity designated by the Committee,
Предоставление финансовых услуг в поддержку коммерческого банка<< Танчон>>( юридическое лицо,
UNOPS anticipates future opportunities to provide additional procurement and logistics services in support of peacekeeping missions
ЮНОПС предполагает, что в будущем появятся новые возможности для оказания дополнительных закупочных и материально-технических услуг в поддержку миссий по поддержанию мира
providing administrative services in support of the substantive civilian,
предоставление административных услуг в поддержку основных гражданских компонентов,
UNICEF supported 84 countries in 2004 to strengthen policies and/or implement services in support of infant and young child feeding.
В 2004 году ЮНИСЕФ оказал поддержку 84 странам в деле укрепления политики и/ или осуществления услуг в поддержку питания младенцев и детей младшего возраста.
regional quality standards and services in support of consumer protection
региональных стандартов качества и услуг в поддержку защиты потребителей
The Division for Palestinian Rights is responsible for providing secretariat services in support of this subprogramme.
Отдел по правам палестинцев отвечает за предоставление секретариатских услуг в поддержку этой подпрограммы.
the provision of personnel, equipment and services in support of the United Nations peace-keeping mission.
имущества и услуг в поддержку миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
other related services in support of terrorism.
экономических ресурсов или иных соответствующих услуг в поддержку терроризма.
is responsible for providing secretariat services in support of this subprogramme.
отвечает за предоставление секретариатских услуг в поддержку этой подпрограммы.
related geospatial services in support of Mission operations.
оказание соответствующих геопространственных услуг в поддержку операций Миссии.
Outsourcing should be seen as only one of the many options considered by managers in seeking to provide cost-effective and quality services in support of their organizations' mandates.
Внешний подряд следует расценивать всего лишь как один из многих вариантов, которые рассматриваются руководителями, пытающимися обеспечить предоставление экономически эффективных и качественных услуг в поддержку выполнения мандатов своих организаций.
personnel and general services in support of the programme of work.
кадровых и общих услуг в поддержку программы работы.
including at least 60 during prayer services in support of Shahabuddin Tabatabai.
по меньшей мере 60 из них- во время религиозной службы в поддержку Шахабуддина Табатабаи.
The Fifth Committee secretariat provides substantive and technical services in support of the work of the Fifth Committee of the General Assembly,
Секретариат Пятого комитета обеспечивает основное и техническое обслуживание работы Пятого комитета Генеральной Ассамблеи,
Transport services in support of 482 international staff,
Транспортное обслуживание 482 международных сотрудников,
Results: 143, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian