SET FORTH IN DOCUMENT in Russian translation

[set fɔːθ in 'dɒkjʊmənt]
[set fɔːθ in 'dɒkjʊmənt]
изложенные в документе
set out in document
contained in document
outlined in document
presented in document
as described in document
laid down in document
summarized in document
содержатся в документе
are contained in document
are provided in document
as contained in the paper
were included in document
set forth in document
изложенных в документе
contained in document
set out in document
outlined in document
presented in document
described in document
contained in the paper
изложенной в документе
set out in document
contained in document
described in document
outlined in document
изложенную в документе
contained in document
as set out in document
described in document
as outlined in document
presented in document

Examples of using Set forth in document in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that her delegation's position on article 5 had already been set forth in document A/51/275, but that it nevertheless supported the Turkish proposal concerning paragraph 2 of that article.
напоминая о том, что позиция ее делегации по обсуждаемой статье уже была изложена в документе A/ 51/ 275, тем не менее поддерживает предложение, внесенное Турцией по пункту 2 статьи 5.
according to the rules of procedure set forth in document CD/8/Rev.9 of 19 December 2003,
согласно Правилам процедуры, содержащимся в документе CD/ 8/ Rev. 9 от 19 декабря 2003 года,
of the New York Convention(set forth in document A/CN.9/WG. II/WP.110 at paras. 27-51) and requested the Secretariat
Нью- Йоркской конвенции( изложенный в документе A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 110,
were in accordance with the Committee's recommendations as set forth in document A/48/21.
находятся в соответствии с рекомендациями Комитета по информации, изложенными в документе A/ 48/ 21.
the Commission wished to adopt draft article 17 decies, paragraph(1) as set forth in document A/CN.9/605 and to include the comment by the observer for the Swiss Arbitration Association in the explanatory material.
Комиссия желает принять пункт 1 проекта статьи 17 дециес, содержащегося в документе A/ CN. 9/ 605, и добавить в пояснительные материалы замечание наблюдателя от Швейцарской арбитражной ассоциации.
the European Commission presented a paper, set forth in document E/1988/75, containing a package of significant Council reforms.
Европейская комиссия представила документ, изложенный в документе E/ 1988/ 75, в котором содержится пакет важных реформ Совета.
This policy, set forth in document A/CN.5/R.2 of 18 December 1950, was based on
Эта политика, которая излагается в документе A/ CN. 5/ R. 2 от 18 декабря 1950 года,
on 6 March 1995, the Working Group adopted its provisional agenda(contained in annex II to this report) as set forth in document E/CN.17/ISWG. II/1995/1.
свою предварительную повестку дня, содержащуюся в приложении II к настоящему докладу, в том виде, как она была изложена в документе E/ CN. 17/ ISWG.
sustainable financial mechanisms set forth in document UNEP/FAO/RC/COP.2/10, which would enable developing countries to implement adequately the provisions of the Convention,
устойчивых механизмов финансирования, изложенные в документе UNEP/ FAO/ RC/ COP. 2/ 10, которые позволят развивающимся странам
at its second meeting the Conference of the Parties requested the Secretariat to examine in more detail the options set forth in document UNEP/FAO/RC/COP.2/10, taking into account the discussions held on the subject,
Конференция Сторон просила секретариат более детально изучить варианты, изложенные в документе UNEP/ FAO/ RC/ COP. 2/ 10,
10 of the draft model legislative provisions(set forth in document A/CN.9/WG. II/WP.110 at paras.81-11) and requested the Secretariat
10 проекта типовых законодательных положений( изложенных в документе A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 110,
World Conference on Women, and to implement the technical and administrative arrangements set forth in document CEDAW/C/1995/WG. I/WP.2;
административные меры, изложенные в документе CEDAW/ C/ 1995/ WG. I/ WP. 2;
Argentina welcomed the common position of the Council of the European Union, set forth in document NPT/CONF.2005/MC. I/WP.1,
Аргентина приветствует общую позицию Совета Европейского союза, изложенную в документе NPТ/ CОNF.
His delegation also welcomed the information set forth in document IDB.21/24 concerning performance indicators and evaluation,
Его делегация приветствовала также информацию, содержащуюся в документе IDB. 21/ 24, касающуюся по- казателей оценки деятельности,
the Working Group reviewed the model legislative provisions prepared by the Secretariat(set forth in document A/CN.9/WG. II/WP.110 at paras. 52-80) and, due to time constraints,
группа рассмотрела типовое законодательное положение, подго- товленное Секретариатом( изложенное в документе A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 110,
guidance document referred to in decision SC-1/19, and set forth in document UNEP/POPS/COP.1/INF/7, to assist the implementation of action plans,
речь о котором ведется в решении СК1/ 19 и который изложен в документе UNEP/ POPS/ COP. 1/ INF/ 7,
Mrs. BUERGO RODRIGUEZ(Cuba) said that she supported the conclusions reached by the Sixth Committee concerning the proposals for reforming the internal system of justice of the Secretariat, as set forth in document A/C.6/51/7, and felt that it would indeed be preferable to defer the reform until certain problems raised by those proposals had been solved.
Г-жа БУЭРГО РОДРИГЕС( Куба) одобряет выводы Шестого комитета в связи с рассмотрением предложений в отношении реформы внутренней системы отправления правосудия в Секретариате в том виде, как они изложены в документе A/ C. 6/ 51/ 7, и выражает мнение о том, что было бы действительно предпочтительней отложить рассмотрение реформы до тех пор, пока не будут решены некоторые проблемы, возникшие в связи с этими предложениями.
provision revising article 7(2) of the Model Law on Arbitration(set forth in document A/CN.9/WG. II/WP.110 at paras. 15-26) and a drafting group
Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже( изложенный в докумен- те A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 110,
analysis and deliberation, the Working Group advises the Commission that it has completed its review of the core substance of the draft legislative guide on insolvency law(as set forth in document A/CN.9/WG. V/WP.63 and Add.1-17) and recommends that the Commission.
Рабочая группа доводит до сведения Комиссии, что она завершила обзор основных существенных положений проекта руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности( как он содержится в документе A/ CN. 9/ WG. V/ WP. 63 и Add. 1- 17) и рекомендует Комиссии следующее.
analysis and deliberation, the Working Group advises the Commission that it has completed its review of the core substance of the draft legislative guide on insolvency law(as set forth in document A/CN.9/WG. V/WP.63 and Addenda 1-17) and recommends that the Commission.
Рабочая группа доводит до сведения Комиссии, что она завершила обзор основных существенных положений проекта руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности( как он содержится в документе A/ CN. 9/ WG. V/ WP. 63 и добавлениях 1- 17) и рекомендует Комиссии следующее.
Results: 52, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian