SEVERAL SPEAKERS CALLED in Russian translation

['sevrəl 'spiːkəz kɔːld]
['sevrəl 'spiːkəz kɔːld]
ряд ораторов призвали
a number of speakers called
several delegations called
several speakers encouraged
ряд выступавших призвали
a number of speakers called
several speakers encouraged
несколько выступавших призвали
several speakers called
несколько ораторов призвали
several speakers called

Examples of using Several speakers called in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, several speakers called on States parties to provide technical assistance to States requiring such assistance
В этой связи несколько ораторов призвали государства- участники оказать техническую помощь странам, нуждающимся в ней для укрепления своего потенциала,
Several speakers called for more international cooperation to reduce illicit drug production and for greater coordination
Несколько выступавших призвали расширить международное сотрудничество с целью сокращения производства запрещенных наркотиков
Several speakers called for a holistic approach that would not only take into account maritime security,
Несколько выступавших призвали применять целостный подход, т. е. принимать во внимание не только вопросы безопасности на море,
Given the large gap in resources, several speakers called for innovative measures,
С учетом большого разрыва в ресурсах ряд выступающих призвали к принятию новых мер,
Several speakers called for a renewed focus on the prevention and control of money-laundering
Ряд ораторов призывали активизировать усилия в области предупреждения отмывания денег
Several speakers called for increased dissemination of information on the question of Palestine,
Ряд делегатов призвали к более активному распространению информации по вопросу о Палестине,
Several speakers called for the strengthening of market access commitments
Некоторые выступающие призывали к подкреплению обязательств, касающихся доступа к рынкам,
Several speakers called on UNCTAD, as an institution that supported developing countries in dealing with trade and development,
Некоторые выступающие призвали ЮНКТАД как орган, обеспечивающий поддержку развивающимся странам в решении вопросов торговли
Several speakers called for appropriate preparations for the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, which would examine
Некоторые ораторы призвали надлежащим образом подготовиться к первой сессии Конференции Государств- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
Several speakers called for strengthening responses to the problem of HIV/AIDS infection as a consequence of drug dependence,
Ряд ораторов призвали укрепить меры по решению проблемы инфицирования ВИЧ/ СПИДом вследствие наркозависимости,
Several speakers called for measures to strengthen comprehensive responses to HIV/AIDS prevention
Ряд выступавших призвали активнее принимать всеобъемлющие меры по профилактике
Several speakers called on developed partners to ensure predictable,
Ряд ораторов призвали развитых партнеров обеспечить предсказуемое,
countries emerging from conflict to ratify and fully implement the Organized Crime Convention and its Protocols, several speakers called for increased technical assistance in those areas.
в полной мере осуществлять Конвенцию об организованной преступности и протоколы к ней, ряд ораторов призвали расширить деятельность по оказанию технической помощи в этих областях.
Several speakers called for measures to address the funding situation of the Office,
Некоторые выступавшие призвали к принятию мер по решению проблем финансирования Управления,
Several speakers called for increased technical
Ряд ораторов призвали увеличить объем технической
In this connection, several speakers called upon States to implement the recommendations of the Salvador Declaration relating to cybercrime.
В этой связи ряд ораторов призвали государства к осуществлению рекомендаций Салвадорской декларации относительно киберпреступности.
Several speakers called upon the international community
Некоторые выступавшие призвали международное сообщество
Several speakers called for a rapid and successful conclusion to the Doha development round,
Ряд ораторов подчеркнули необходимость скорейшего и успешного завершения переговоров Дохинского раунда развития,
Several speakers called upon the international community to enhance its financial support to enable UNODC to continue providing effective technical assistance to Member States in that field.
Некоторые ораторы призвали международное сообщество расширить финансовую помощь ЮНОДК, с тем чтобы Управление могло продолжать оказывать эффективную техническую помощь государствам- членам в этой области.
Several speakers called the recent initiative to invite the Under-Secretary-General for Political Affairs to give the Security Council a tour d'horizon a useful contribution to conflict prevention.
Несколько ораторов сочли полезным вкладом в деятельность по предупреждению конфликтов недавнюю инициативу приглашать заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам, чтобы Совет Безопасности мог с его помощью<< заглянуть за горизонт.
Results: 1337, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian