SHALL BE SECURED in Russian translation

[ʃæl biː si'kjʊəd]
[ʃæl biː si'kjʊəd]
должны быть закреплены
should be enshrined
shall be secured
must be secured
must be fixed
must be fastened
must be enshrined
should be anchored
need to be strengthened
should be embedded
should be consolidated
обеспечивается
is
is provided
ensures
is achieved
guarantees
shall be ensured
shall
должны закрепляться
shall be secured
должны крепиться
shall be secured
shall be attached
shall be affixed
должны быть защищены
must be protected
should be protected
shall be protected
need to be protected
have to be protected
shall be shielded
should be safeguarded
should be shielded
должна быть закреплена
shall be secured
must be fixed
must be mounted
must be secured
should be anchored
should be enshrined
должен быть прикреплен
must be attached
should be attached
should be fitted
shall be secured

Examples of using Shall be secured in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The connecting hose shall be secured in a proper way to the gas-tight housing
Соединительный шланг надлежащим образом крепится к газонепроницаемому кожуху
The Enhanced Child Restraint System shall be secured onto the test bench using the appropriate standard seat belt described in Annex 23.
Усовершенствованную детскую удерживающую систему закрепляют на испытательном стенде, используя соответствующий стандартный ремень безопасности, описанный в приложении 23.
At the rear the structure shall be secured at a sufficient distance behind the anchorages to ensure that all requirements of paragraph 7.1.3.2.1.1. above are fulfilled.
Сзади конструкцию закрепляют на достаточном расстоянии от крепления в целях соблюдения предписаний пункта 7. 1. 3. 2. 1. 1 выше.
The connecting hose shall be secured by clamps, or other means,
Соединительный шланг крепится с помощью хомутов
Rigid fuel lines shall be secured such that they shall not be subjected to vibration of stresses.
Жесткие топливопроводы крепят таким образом, чтобы они не подвергались вибрации или внешним нагрузкам.
CNG and/or LNG flexible fuel lines shall be secured such that they shall not be subjected to vibration or stresses.
Гибкие топливопроводы КПГ и/ или СПГ крепят таким образом, чтобы они не подвергались вибрации или внешним нагрузкам.
the load shall be secured or lashed down with chains
груз закрепляется или привязывается цепями
Said armouries shall be secured by ECOMOG, monitored
Указанные оружейные склады охраняются ЭКОМОГ под наблюдением
Where the head restraint is separate, it shall be secured to the part of the vehicle structure to which it is normally attached.
Если подголовник выполнен в виде отдельного элемента, он закрепляется на той части конструкции транспортного средства, на которой он устанавливается в обычных условиях.
All ballast shall be secured in a way that prevents it from becoming dislodged during test conduct.
Весь балласт закрепляется таким образом, чтобы предотвратить его смещение во время испытания.
Each wooden barrel shall be secured in custom-made cradles
Каждая деревянная бочка должна быть надежно закреплена в специальном каркасе( раме)
The wells shall be secured for future as they can be used for operational monitoring of impacted by abstraction groundwater bodies.
Эти скважины должны быть сохранены на будущее, так как их можно использовать для оперативного мониторинга подземных водных объектов, из которых осуществляется водоотбор.
All ballast shall be secured in a way that prevents it from becoming dislodged during testing.
Весь балласт закрепляют таким образом, чтобы предотвратить его смещение во время проведения испытания.
Further, Article E provides that the rights of the Charter shall be secured without discrimination on any ground.
Кроме того, в соответствии со Статьей E, осуществление изложенных в Хартии прав должно обеспечиваться без дискриминации по какому-либо признаку.
the Non-Integral Enhanced Child Restraint System and the child shall be secured in a vehicle seating position.
невстроенная усовершенствованная детская удерживающая система и ребенок должны быть надежно закреплены на сиденье транспортного средства.
According to the category in which it belongs to, see table 1, the Child Restraint System shall be secured to the vehicle structure
В зависимости от категории детской удерживающей системы( см. таблицу 1) она крепится к конструкции транспортного средства
can be folded down, they shall be secured in their upright normal position by the standard locking mechanism.
складываться, то она закрепляется( они закрепляются) в обычном вертикальном положении при помощи стандартного механизма блокировки.
Dangerous goods shall be secured by suitable means in the transport unit in a manner that will prevent any movement during the journey which would change the orientation of the package
Опасные грузы должны быть закреплены в транспортной единице с помощью надлежащих средств таким образом, чтобы при транспортировке не происходило каких-либо перемещений, способных изменить положение упаковки
Cells and batteries shall be secured within the outer packaging to prevent excessive movement during carriage e.g. by using a non-combustible
Элементы и батареи должны быть закреплены внутри наружной тары во избежание чрезмерного перемещения во время перевозки например,
freedoms set forth in this Convention shall be secured without discrimination on any ground such as sex,
изложенными в настоящей Конвенции, обеспечивается без какой-либо дискриминации по признакам пола,
Results: 67, Time: 0.0831

Shall be secured in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian