SHARED WITH OTHER in Russian translation

[ʃeəd wið 'ʌðər]
[ʃeəd wið 'ʌðər]
совместно с другими
together with other
jointly with other
in conjunction with other
in cooperation with other
in collaboration with other
in partnership with other
worked with other
shared with other
cooperatively with other
collaboratively with other
разделяет с другими
shares with other
обмена с другими
exchanges with other
sharing with other
общими с другими
shared with other
обменяться с другими
share with other

Examples of using Shared with other in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was established in November 1999 in Dili; the common United Nations premises are shared with other United Nations organizations.
переведенными из других мест в этом регионе: общие помещения Организации Объединенных Наций используются совместно с другими организациями системы Организации Объединенных Наций.
that the lessons learned could be shared with other countries in similar situations.
извлеченными уроками можно было бы поделиться с другими странами, находящимися в аналогичной ситуации.
based on common values which Islam shared with other religions.
опирающееся на общие ценности, которые ислам разделяет с другими религиями.
washing machine use shared with other apartments, parking in the garden inside the House.
Стиральная машина Использование совместно с другими апартаменты, парковка в саду внутри дома.
since many of the Netherlands' natural resources were shared with other States or located in areas beyond the limits of its national jurisdiction,
многие природные ресурсы Нидерландов являются общими с другими государствами или расположены в районах, не подпадающих под национальную юрисдикцию,
the information may be shared with other Parties.
этой информацией можно было бы обменяться с другими Сторонами.
Such coordination is principally motivated by the desire, shared with other humanitarian organizations,
Такая координация главным образом мотивирована желанием, разделяемым с другими гуманитарными организациями,
some best practices have been developed and shared with other missions.
разработаны некоторые передовые методы, которыми миссия поделилась с другими миссиями.
coordinate and manage information(primarily information shared with other processes) for consideration by the panel of experts,
управление информацией( главным образом информацией, которой обмениваются с другими процессами) для рассмотрения Группой экспертов,
as in Syria's view they could be a part of best practices to be shared with other countries.
по мнению Сирии, они могут являться тем положительным опытом, с которым можно было бы поделиться с другими странами.
capacity-building activities that can be shared with other developing countries to stimulate innovation by investment, production and trade in new products and services.
направленных на развитие потенциала, с тем чтобы ими можно было обменяться с другими развивающимися странами в интересах стимулирования инновации за счет инвестиций в производство и торговли новой продукцией и услугами.
may be shared with other States that have been involved in
могут подлежать разделу с другими государствами, которые участвовали в обнаружении
the plain-language guidelines for the implementation of the essential ethical principles for United Nations staff working in the procurement process was shared with other United Nations organizations in the Inter-Agency Procurement Working Group in May 2004.
которыми должен руководствоваться персонал Организации Объединенных Наций, занимающийся вопросами закупок, в мае 2004 года с их текстом были ознакомлены другие организации системы Организации Объединенных Наций, входящие в Межучрежденческую рабочую группу по закупкам.
What is the experience he can share with other entrepreneurs?
Каким опытом он может поделиться с другими предпринимателями?
Share with other countries good practices
Делиться с другими странами передовым опытом
it can be shared with others.
ее можно будет поделиться с другими.
Provides information that we can use and share with others.
Предоставляют нам информацию, которую мы можем использовать и поделиться с другими;
Please share with other Parties your country's experience of using the Convention in practice.
Поделитесь с другими Сторонами опытом вашей страны в области практического применения Конвенции.
Share with other Parties your experience of using the Convention.
Поделитесь с другими Сторонами своим опытом по применению Конвенции.
This folder contains what you share with other Bajoo users.
Эта папка включает в себя то, чем вы обмениваетесь с другими пользователями Бажу.
Results: 43, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian