SHARING BEST in Russian translation

['ʃeəriŋ best]
['ʃeəriŋ best]
обмена наилучшей
sharing best
exchanging best
обмена передовым
sharing best practices
exchange of best practices
обмена оптимальной
sharing best
exchange best
распространения оптимальных
sharing best
to disseminate best
обмене передовой
sharing best
распространения наилучшей
spread best
обмена наилучшими
share best
обмен наилучшей
sharing best
exchanging best
обмен передовым
share best practices
exchange of best practices
sharing innovative
обмена наиболее эффективными
sharing best

Examples of using Sharing best in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
standards with a view to learning from them and sharing best practices.
направленные на извлечение уроков из них и обмен наилучшими видами практики.
We are involved in discussing draft legislati on and sharing best global practi ces regarding industry regulati on.
Мы активно вовлечены в обсуждение законопроектов, делимся лучшими мировыми практиками в области регулирования отрасли.
Hence, we believe it is essential to cover enhancement of the development impact of migrant remittances, sharing best practices of circular migration schemes
Поэтому мы считаем крайне важным охватить укрепление воздействия на развитие денежных переводов мигрантов, обменяться наиболее оптимальным опытом моделей маятниковой миграции
Ways and means to enhance national implementation, sharing best practices and experiences,
Пути и средства повышения эффективности национального осуществления, обмена наилучшей практикой и опытом,
Recognising the importance of enhancing national implementation, sharing best practices and experiences,
С учетом важности повышения эффективности национального осуществления, обмена наилучшей практикой и опытом,
transferring know-how and sharing best practices as well as implementing global commitments in transport have been a motto for the past decades and remains so.
стандартам Организации Объединенных Наций и их соблюдения, передачи практических знаний, обмена передовым опытом и реализации глобальных договоренностей в области транспорта.
as well as of developing and sharing best practices in the prevention of corruption.
также разработки и распространения оптимальных видов практики в деле предупреждения коррупции.
international meetings for sharing best practices and experiences in implementing activities related to Article 6.
международные совещания для обмена наилучшей практикой и опытом в области осуществления деятельности, связанной со статьей 6.
highlighted the significant scope that existed for sharing best practices and experience in managing relationships with credit rating agencies.
продемонстрировали широкие возможности для обмена передовым опытом и практикой в области регулирования взаимоотношений с такими агентствами.
refining the management of the networks and in sharing best practices.
совершенствовании методов управления сетями и в обмене передовой практикой.
other national human rights institutions in promoting cooperation and sharing best practices.
посредника и других национальных правозащитных учреждений в поощрении сотрудничества и обмена наилучшей практикой.
other national human rights institutions in promoting cooperation and sharing best practices.
посредников и других национальных правозащитных учреждений в поощрении сотрудничества и обмена наиболее эффективными методами работы.
Moreover, Indonesia actively supports various efforts in sharing best practices in the promotion
Кроме того, Индонезия активно поддерживает различные усилия в деле обмена наилучшими методами поощрения
under the theme"Interfaith Dialogue in Practice: Sharing Best Practices", we discussed best practices in the fields of interfaith dialogue and poverty reduction, religious education, communication in the digital world
Межконфессиональный диалог на практике: обмен передовым опытом>> мы обсудили передовой опыт в области межконфессионального диалога и сокращения масштабов нищеты,
Several representatives commented on the value of the World Urban Forum as a forum for global discussion on issues relating to the challenges presented by urbanization and as a mechanism for sharing best practice and current thinking.
Ряд представителей высказались по поводу ценности Всемирного форума городов как форума для проведения глобальных дискуссий по проблемам и задачам урбанизации, а также как механизма для обмена наилучшими видами практики и существующими идеями.
hosted by the city of Amsterdam from 3 to 5 June 2008, with the overall theme"Interfaith dialogue in practice: sharing best practices.
Межконфессиональный диалог на практике: обмен передовым опытом>>, организованное министерствами иностранных дел Нидерландов и Таиланда.
The meeting provided an opportunity for Asian countries to contribute to the review, including by sharing best practices and lessons learned related to health care financing that could help in advancing
Совещание предоставило азиатским странам возможность внести свой вклад в обзор, включая обмен оптимальными методами и накопленным опытом, связанным с финансированием в сфере здравоохранения, что могло бы помочь в продвижении вперед
The Rule of Law and the Community Working Group addresses a variety of rule of law challenges by sharing best practices and identifying possibilities for the public to engage in legal processes in both countries.
Рабочая группа" Верховенство закона и общество" рассматривает целый ряд вопросов законности путем обмена лучшими практиками и разработки возможностей общественного участия в судебных процессах в обеих странах.
25 initial national communications, and organized a workshop on sharing best practices with regard to conducting TNAs.
25 первоначальных национальных сообщениях, а также организовала рабочее совещание по обмену наилучшей практикой в отношении проведения ОТП.
Further, by raising awareness and sharing best practice solutions,
Более того, повышая осведомленность и обмениваясь лучшим опытом решений,
Results: 67, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian