SHARING GOOD PRACTICES in Russian translation

['ʃeəriŋ gʊd 'præktisiz]
['ʃeəriŋ gʊd 'præktisiz]
обмена передовым опытом
sharing best practices
exchange of best practices
sharing of advanced expertise
обмена передовой практикой
sharing best practices
exchange of best practices
обмена надлежащей практикой
sharing good practices
exchange of good practices
обмен передовым опытом
sharing of best practices
exchange of best practices
sharing innovative experiences
обмен передовой практикой
sharing of best practices
exchange of best practices
обмену передовым опытом
exchange of best practices
sharing of best practices
обмену надлежащей практикой
exchange of good practices
sharing good practices
обмене передовым опытом
sharing best practices
exchange of best practices
обмен надлежащей практикой
exchange of good practices
good practices have been shared

Examples of using Sharing good practices in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada expressed interest in sharing good practices with regard to the integration of migrants and refugees.
Канада выразила заинтересованность в обмене передовым опытом в области интеграции мигрантов и беженцев.
Workshop on sharing good practices for increasing public involvement in national work on industrial safety.
Рабочее совещание по обмену надлежащей практикой в целях усиления участия общественности в национальной деятельности по промышленной безопасности.
Support to better learning from results through access to results data and sharing good practices;
Содействие лучшему осмыслению достигнутых результатов благодаря предоставлению доступа к информации о них и обмену передовым опытом;
The meeting also agreed that sharing good practices for addressing SCP through ESD was a very efficient means to promote SCP.
Совещание также сделало вывод о том, что обмен надлежащей практикой пропаганды УПП через ОУР является весьма эффективным средством продвижения УПП.
Strengthening the capacities of the Parties concerned through capacity-building activities, sharing good practices and provision of advisory assistance upon request.
Укрепление потенциала соответствующих Сторон путем осуществления деятельности по наращиванию потенциала, обмену надлежащей практикой и предоставления консультативной помощи по соответствующей просьбе.
The focus was also on sharing good practices in the provision of social protection
Акцент также делался на обмене передовой практикой в обеспечении социальной защиты
monitoring performance and sharing good practices could help ensure it.
мониторинг эффективности и обмен передовыми практиками могли бы этому способствовать.
With respect to domestic application of international human rights treaties and sharing good practices, the suggestion of Mr. Sanchez Cerro to step up collaboration with universities was a good one.
Что касается применения на национальном уровне международных договоров по правам человека и распространения хорошей практики, то предложение гна Санчеса Серро укреплять сотрудничество с университетами весьма разумно.
Sharing good practices and development experiences through peer reviews is instrumental in strengthening Africa's ownership and contributing to Africa's development through NEPAD.
Обмен положительным опытом и опытом в области развития через механизм взаимного контроля является важным инструментом в деле укрепления самостоятельности африканских стран и содействия их развитию через НЕПАД.
South-South cooperation initiatives, strongly propelled by subregional resource facilities, centred on sharing good practices, experience and expertise among developing countries.
В контексте инициатив в отношении сотрудничества Юг- Юг, большую поддержку которым оказывают субрегиональные специализированные учреждения, основное внимание уделялось обмену передовыми практическими методами, опытом и специальными знаниями между развивающимися странами.
including by sharing good practices and lessons learned.
в том числе путем обмена передовыми методами и опытом.
the first plan against trafficking in human beings and sharing good practices.
первого плана борьбы с торговлей людьми и поделиться передовым опытом.
institutional capacities of countries by sharing good practices and successful experiences
организационного потенциала стран посредством осуществления обмена передовым опытом успешной работы
including building partnerships and sharing good practices.
в том числе о развитии партнерских отношений и обмене рациональными видами практики.
Noting the importance of sharing good practices in the field of anti-corruption education,
Отметив важность обмена передовым опытом в области антикоррупционного просвещения,
The PWG stressed the importance knowledge and sharing good practices and encouraged SPECA countries to strengthen national coordination mechanisms to review,
ПРГ подчеркнула важность знаний и обмена передовым опытом и призвала страны СПЕКА укреплять национальные координационные механизмы по контролю,
The Working Group was a venue for sharing good practices on the fight against racism among States Members of the United Nations, and also for deepening
Рабочая группа является форумом для обмена передовой практикой в области борьбы против расизма среди государств- членов Организации Объединенных Наций,
Development in fostering cooperation, sharing good practices and promoting a constructive dialogue on international migration
развития в деле поощрения сотрудничества, обмена передовой практикой и развития конструктивного диалога между государствами- членами,
making multi-level governance more effective by sharing good practices and cases of success
необходимо повышение эффективности управления на различных уровнях путем обмена передовым опытом и информацией об успехах
with other international forums; and(b) through bilateral cooperation with countries in other regions through providing capacity-building assistance and sharing good practices.
b посредством осуществления двустороннего сотрудничества со странами других регионов за счет оказания помощи в области наращивания потенциала и обмена надлежащей практикой.
Results: 85, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian