SHE ALSO MENTIONED in Russian translation

[ʃiː 'ɔːlsəʊ 'menʃnd]
[ʃiː 'ɔːlsəʊ 'menʃnd]
она также упомянула
she also referred
she also mentioned
she also noted
it also made reference
it also cited
она также отметила
it also noted
she also pointed out
it further noted
she also said
she also mentioned
she also observed
she also stated
it also indicated
it also referred
she also highlighted
она также указала
it also indicated
it also noted
she also pointed out
it also stated
it further noted
it also referred
she also mentioned
she also identified
she also highlighted
it further indicated
она также сказала
she also said
she also told
she also mentioned
еще она упомянула

Examples of using She also mentioned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She also mentioned that she would request the judgement against her to be quashed
Она упомянула также, что намеревается добиться отмены вынесенного ей приговора
She also mentioned the challenges due to the lack of insufficient statistical data on people of African descent
Она отметила также проблемы, вызванные отсутствием и недостаточностью статистических данных о лицах африканского происхождения,
In the domestic proceedings, she also mentioned that her husband's brother was alive and has been known
В ходе рассмотрения дела на национальном уровне она отмечала также, что брат ее мужа жив
She also mentioned that Latvia had not had any experience in administrating these rights in practice.
Она упомянула также о том, что у Латвии нет никакого опыта применения этих прав на практике.
She also mentioned the forthcoming sessions of the Inland Transport Committee(ITC)
Она упомянула также о предстоящих сессиях Комитета по внутреннему транспорту( КВТ)
She also mentioned the frequent conflicts between the internal value systems of the indigenous communities and the laws
Она указала также на частые коллизии между нормами внутренних правовых систем общин коренных народов
She also mentioned that cases related to environmental issues had taken the form of public interest litigation in Bangladesh.
Также она упомянула, что дела, касающиеся окружающей среды, в Бангладеш рассматриваются в форме разбирательств в общественных интересах.
She also mentioned Syria's assistance to certain Palestinian extremist groups
Оратор также упоминает о той помощи, которую оказывает Сирия некоторым палестинским экстремистским группировкам,
She also mentioned the steps taken to address the root causes of the Ivorian crisis,
Она также рассказала о мерах, принятых для устранения коренных причин ивуарийского кризиса,
She also mentioned various projects launched by the Government
Представительница также отметила различные проекты, осуществляемые правительством,
She also mentioned that once the new information technology initiatives turned into regular operations,
Она также заметила, что после преобразования новых инициатив, связанных с информационными технологиями, в регулярные операции секретариат,
She also mentioned that there was legislation in place to combat sex abuse in the context of tourism, with extraterritorial jurisdiction.
Она далее упомянула о принятии Закона о борьбе с сексуальным насилием в контексте туризма на основе экстерриториальной юрисдикции.
She also mentioned having difficulty swallowing food,
Она также сообщила, что имеет трудности с глотанием пищи,
She also mentioned that the report on the twelfth session of the Working Group had generated important discussion, especially in relation
Г-жа Найчевска также отметила, что доклад о работе двенадцатой сессии Рабочей группы стал предметом обширного обсуждения,
She also mentioned UNICEF efforts to work with the rest of the United Nations system,
Она также упомянула усилия ЮНИСЕФ по сотрудничеству с остальными организациями системы Организации Объединенных Наций
She also mentioned that international standard-setting should only be pursued if there was international consensus,
Она также отметила, что к установлению стандартов на международном уровне следует прибегать лишь при условии международного консенсуса,
She also mentioned that many developing country Parties are currently undertaking their technology needs assessments,
Она также упомянула о том, что многие развивающиеся страны- Стороны в настоящее время проводят оценки своих потребностей в технологии
She also mentioned that refrigeration and air conditioning servicing depends on banked CFCs,
Она также отметила, что обслуживание холодильного оборудования и систем кондиционирования воздуха
She also mentioned that there was little infrastructure for monitoring industry performance to promote better returns
Она также указала на то, что практически отсутствует инфраструктура, необходимая для отслеживания секторальных показателей деятельности
She also mentioned that as her contribution to the Decade, she had prepared a note(E/CN.4/Sub.2/1994/52) which, inter alia, contained a thematic structure for the Decade
Она также упомянула, что в качестве своего вклада в Десятилетие она подготовила записку( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1994/ 52),
Results: 70, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian