SHE ORDERED in Russian translation

[ʃiː 'ɔːdəd]
[ʃiː 'ɔːdəd]
она заказала
she ordered
she booked
она приказала
she ordered
she told
she said
she commanded
она заказывала
she ordered
она велела
she told
she said
she ordered
she sent
she commanded

Examples of using She ordered in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She said she ordered a plain one.
Она сказала, что заказывала простой.
And that's when detective Benson came out and… and she ordered you to leave?
И тогда пришла детектив Бенсон и велела вам уйти?
Then she ordered extra.
А затем заказала еще.
She ordered us to stay here
Она приказала нам оставаться здесь
Knowing that she was lost she ordered the people to burn the cave,
Зная, что она была потеряна, она приказала людям сжечь пещеру,
She ordered supper to be brought,
Она велела принести ужинать,
Qyburn then reports to Cersei about the"rumor" that she ordered him to investigate, and he remarks that it is"more, much more.
Квиберн( Антон Лессер) шепотом сообщает Серсее о некоем« слухе», который она приказала ему расследовать, и отмечает, что это« больше, гораздо больше», чем просто слух.
Even her own testimony indicated that once he was subdued, she ordered witnesses to leave the house.
Даже ее собственные показания говорили о том, что он уже был обезврежен, она велела свидетелям уйти из дома.
For the next three days, she ordered two of everything plus a glass of half-cranberry, half-grapefruit juice.
Следующие три дня она заказывала в номер две порции всего этого плюс клюквенно- грейпфурктовый сок.
She ordered the scribe to add the words wa salaatil'asr meaning"and the afternoon prayer",
Она приказала переписчику добавить слова ва салатил- аср, означающие«
When I arrived at the verse I informed her and she ordered: Write it in this way,
Когда я добрался до этого стиха, я сообщил ей об этом, и она приказала:« Напиши его так:
In one final bluff, she ordered the animal to be stuffed before hurling it from the highest tower.
Решившись на крайнюю меру- блеф, она приказала накормить животное зерном и сбросить его с самой высокой башни.
She ordered a taxi and went to another entertainment institution(all the same vacation), well rested.
Заказала такси и уехала в другое увеселительное заведение( все таки отпуск), хорошо отдохнула.
The Pope accepted the request, but she ordered him to keep within an altar dedicated to St. Anthony Abbot.
Папа Римский получил запрос, но приказал ему, чтобы сохранить все внутренние'' алтарь, посвященный Sant' Antonio Abate.
When Pirogov was still alive, she ordered a special expensive coffin from Vienna
Еще при жизни Пирогова заказала в Вене дорогой специальный гроб и договорилась с его учеником,
She came in, and she ordered every sandwich on the menu,
Она пришла, заказала все сандвичи по меню
The Prelate believed you wouldn't stay if you found out so she ordered the Sisters not to speak of it.
Аббатриса считает что ты не останешься если узнаешь потому и приказала Сестрам не говорить об этом.
While at Chelles Louise Adélaïde greatly embellished the Abbey: she ordered the repaving of the cloisters,
Находясь в Шелле, Луиза Аделаида сильно украсила аббатство: она приказала заново замостить клуатры,
And why, in a restaurant, she never likes what she ordered, and always likes what ordered I,
А почему, в ресторане ей никогда не нравится то, что заказала она, и всегда нравится то,Закажи себе то же самое.">
On 30 January, she ordered an audit of the Transitional Government
30 января она постановила провести ревизию переходного правительства
Results: 59, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian