SHE STARTED WORKING in Russian translation

[ʃiː 'stɑːtid 'w3ːkiŋ]
[ʃiː 'stɑːtid 'w3ːkiŋ]
она начала работать
she began working
she started working
начала работу
began work
started work
commenced work
initiated work
began operations
started operations
приступила к работе
began work
started work
commenced work
has initiated work
commenced operation
started functioning
started its activities

Examples of using She started working in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Additionally, in 2004, she started working at RAKUS/Oncology Centre of Latvia as the head doctor, radiologist-therapist.
Помимо этого в 2004 году начала работать в RАKUS/ Латвийском онкологическом центре в качестве старшего радиолога- терапевта.
In 1981 she started working as an Instructor at the Department,
В 1981 г. начала работать ассистентом на кафедре,
Arriving in Palestine in 1933, she started working at the Institute of Ziv(later renamed the Weizmann Institute) in Rehovot.
Прибыв в Палестину в 1933 г. начала работать в институте Зив( позже переименованный в Институт Вейцмана) в Реховоте.
In July 2006, she started working with Danja, who contacted songwriters such as Keri Hilson,
В июле 2006 г. Бритни начала работать с Danja, который, в свою очередь, привлек таких авторов песен,
settled in New York where she started working as a tailor in the mansion of the 32 nd President of the United States of America Franklin Roosevelt.
в 1920- ых обосновалась в Нью-Йорке, где стал работать швеей в нью-йоркской резиденции 32- го президента США Франклина Рузвельта.
ever since she started working outside the home, we have been ships in the night.
с тех пор, как она стала работать не дома, мы как корабли в ночи.
In 1979, she started working as an assistant professor of obstetrics and gynecology at the
В 1979 году, после окончания клинической ординатуры, где училась с 1977 по 1979 гг., начала работать ассистентом кафедры акушерства
1st category economist of contractual relations department of Banking Services Division of MEGABANK, she started working 2.5 years ago after practice in the bank.
отдела договорных отношений управления банковских услуг" МЕГАБАНКА" Мария Белевцова, в банке она начала работать 2, 5 года назад после прохождения здесь практики.
In 2005 she started working as a lawyer for a company«Ball-Park» that produces TV commercials
В 2005 г. приступила к работе в качестве юриста в компании« Ball- Park»,
In 1934, returning to Yerevan, she started working in the newly established Plant Anatomy
В 1934 году после возвращения в Ереван Меликян начала работать в Ереванском государственном университете,
Randall made this reassignment, even before she started working at King's, because of the following pioneering work by Maurice Wilkins
Он задумал эти перестановки даже до начала ее работы в Королевском колледже, из-за уже ведущейся в нем работы
Silvstedt was signed up by a modeling agency in Paris, and she started working for various prestigious fashion houses,
Сильвстедт тогда подписала контракт с модельным агентством в Париже и начала работать с различными престижными домами моды,
By the year 2000, she started working for the Tax Department in Clifford Chance specializing in family business
В 2000 г. приступила к работе в Налоговом департаменте Clifford Chance, специализируясь в консультировании компаний« семейного»
She started work in a modeling agency«Sky Models».
Начинала работу в модельном агентстве« Sky Models».
My guess is, she starts working with her legs shut.
Думаю, она начнет работать с сомкнутыми ногами.
For teacher to evaluate his work as he/she starts working with first-graders.
Для анализа учителем результатов своей деятельности на фоне начала работы с новым набором первоклассников.
She starts work at the D.C. office next month.
Начнет работать в Вашингтоне в следующем месяце.
Having completed her secondary education, she started work as a draftswoman at the Balkancar electrocar factory.
Получив среднее образование, она стала работать чертежницей на заводе по производству электрокаров« Балканкар».
Robert, give the young lady some chapatis and some tea when she starts working and there's fig jam in the fridge.
Роберт, дай молодой леди немного лепешек и чаю, когда она начнет работать. И в холодильнике есть инжировый джем.
care for children has maternity leave of 365 days and if she starts working before the end of maternity leave she has right to use additional extra 60 minutes daily break for the purpose of breastfeeding Article 82.
женщине во время беременности, родов и ухода за ребенком предоставляется отпуск продолжительностью в 365 дней; если она начинает работать до истечения отпуска по беременности и родам, она имеет право на ежедневные дополнительные 60 минут перерыва для кормления ребенка грудью статья 82.
Results: 43, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian