SHOULD FORMALLY in Russian translation

[ʃʊd 'fɔːməli]
[ʃʊd 'fɔːməli]
должны официально
should formally
must formally
следует официально
should formally
should officially
should formalize
должна формально
необходимо официально
следует формально

Examples of using Should formally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
all nuclear-weapon States should formally declare and/or reconfirm moratoriums on the production of fissile material for nuclear weapons purposes
обладающие ядерным оружием, должны официально объявить и/ или подтвердить мораторий на производство расщепляющихся материалов для целей ядерного оружия
its two subregional bureaux in Africa, in Abidjan and Harare, should formally be invited to collaborate with the Committee
двум его субрегиональным бюро в Африке( в Абиджане и Хараре) следует официально предложить сотрудничать с Комитетом
it is found unsatisfactory, then the Legal Counsel should formally notify the head of the mission of the contents of the statement by the General Assembly referred to in recommendation(a) above.
они будут сочтены неудовлетворительными, то Юрисконсульту следует официально уведомить главу соответствующего представительства о содержании заявления Генеральной Ассамблеи упомянутого в рекомендации a выше.
with many representatives saying that at an early stage in the negotiating process the committee should formally agree on definitions for many of the terms listed in the document.
при этом многие представители заявили, что на ранней стадии переговорного процесса Комитету следует официально согласовать определения многих перечисленных в документе терминов.
in which it resolved that the 29 Governments it had identified should formally designate experts for the Interim Chemical Review Committee, and its decision INC-7/1,
в котором он постановил, что правительства избранных им 29 государств должны официально выделить экспертов для работы в составе Временного комитета по рассмотрению химических веществ,
in which it resolved that the 29 Governments it had identified should formally designate experts for the Interim Chemical Review Committee, and its decision INC-7/1,
решение МКП- 6/ 2, в котором он постановил, что 29 указанных им правительств должны официально назначить экспертов в состав Временного комитета по рассмотрению химических веществ,
the Security Council and the Committee should formally notify Member States of their existence
Совет Безопасности и Комитет должны официально проинформировать государства- члены об их существовании
United Nations system organizations should formally establish coordination linkages,
организации системы Организации Объединенных Наций должны официально установить координационные связи между ними
in which it resolved that the 31 Governments which it had identified should formally designate experts for the Chemical Review Committee
решении РК- 1/ 6, в котором она постановила, что 31 правительство, которое она выбрала, должны официально назначить экспертов в Комитет по рассмотрению химических веществ,
in which it resolved that the 29 Governments which it had identified at its sixth session should formally designate experts for the Interim Chemical Review Committee, and its decisions INC-7/1 and INC-9/3,
в котором он постановил, что правительства избранных им на шестой сессии 29 государств должны официально выдвинуть кандидатуры экспертов для работы в составе Временного комитета по рассмотрению химических веществ,
Decision RC-1/6 also states that the 31 Governments identified should formally designate those experts
В решении РК1/ 6 также говорится о том, что указанное 31 правительство должно официально назначить этих экспертов
States parties should formally address fundamental challenges.
Государства- участники должны в официальном порядке рассмотреть серьезные вызовы.
The Commission should formally agree to the presentation at each of its sessions of reports on Islamophobia and antiSemitism;
Необходимо, чтобы Комиссия официально выступила в поддержку представления на каждой ее сессии доклада об исламофобии и доклада об антисемитизме;
Therefore, taxpayers should formally recognize the lack of communication with the business activities of such a transaction
Поэтому формально налогоплательщикам необходимо признать отсутствие связи с хоздеятельностью такой операции
That the Secretariat should formally report each quarter in the meetings of troop-
Секретариату следует ежеквартально официально докладывать на совещаниях со странами,
The legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system.
Директивным органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует в официальном порядке признать медицинское страхование сотрудников важной и неотъемлемой частью общей системы.
He suggested that the Chairman, on behalf of the Committee, should formally approach the Governments of the permanent members to ascertain their views on the subject.
Председателю следовало бы от имени Комитета официально обратиться к правительствам постоянных членов и выяснить их позицию по данному вопросу.
While attaching importance to the holding of consultations, the non-aligned countries believed that the Security Council should formally include that practice within its rules of procedure.
Движение придает важное значение проведению консультаций, однако считает необходимым, чтобы Совет Безопасности формально закрепил эту практику в своих правилах процедуры.
Secondly, States should formally identify standards of education to ensure that persons with disabilities can enjoy available,
Вовторых, государствам следует вводить официальные стандарты в области образования в целях обеспечения того, чтобы инвалиды могли получать предоставляемое,
It seems essential, however, that the State concerned should formally reiterate the statement in some manner
Представляется чрезвычайно важным, чтобы заинтересованное государство официально подтверждало определенным образом свое заявление,
Results: 681, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian