SHOULD SOON in Russian translation

[ʃʊd suːn]
[ʃʊd suːn]
вскоре должен
should soon
в скором времени должна
должен в ближайшее время
должны скоро
должна вскоре
should soon
вскоре должны
should soon
должно скоро

Examples of using Should soon in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the new Human Resources Management Framework should soon result in improved efficiency.
новая рамочная программа управления людскими ресурсами в скором времени должны привести к повышению эффективности ее деятельности.
the battery is old and should soon be replaced by a new one.
значит, аккумулятор уже отработан и его следует в скором времени заменить на новый.
The Compact was ratified by the people of Palau in a plebiscite in November 1993, which should soon lead to the termination of the Trusteeship
Это соглашение, одобренное народом Палау в ходе плебисцита, проведенного в ноябре 1993 года, должно в скором времени привести к прекращению опеки
currently in translation and publication, should soon be available in the website of UNECE.
который сейчас переводится и публикуется, в скором времени должен быть помещен на вебсайт ЕЭК ООН.
including a prohibition incorporated into a human rights protection bill which should soon be passed by Parliament.
включая ее запрет, содержащийся в законопроекте о защите прав человека, который вскоре должен быть принят парламентом.
accede to the 1958 Agreement and its instrument of accession should soon be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
соответствующая ратификационная грамота в скором времени должна быть сдана на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
A bill that has been adopted by the National Assembly and should soon be debated in the Senate aims to establish quotas for women(eventually 40 per cent)
Законопроект, за который проголосовало Национальное собрание и который должен в ближайшее время обсуждаться в Сенате, имеет целью установить квоту для женщин( 40 процентов на неопределенный срок)
after a while at looking at people's addresses you should soon get a feel for how to ban effectively.
через некоторое время при смотрении на адреса людей, которые Вы должны скоро получить чувство для того, как запретить эффективно{ фактически}.
At the beginning of the representation of probiotics in your diet can lead to bloating, but it should soon pass, as probiotics are struggling just with the harmful bacteria that cause gas.
В начале представление пробиотиков в вашу диету может привести к вздутию живота, но это должно скоро пройти, поскольку пробиотики борются как раз с теми вредными бактериями, которые вызывают газы.
The World Trade Organization, which should soon come into being,
Всемирная торговая организация, которая должна вскоре быть создана,
When we see the commonality of the three core values of social sustainability to all people, we should soon realize that national boundaries
Когда мы видим общность трех основных ценностей социальной устойчивости ко всем людям, то мы должны вскоре понять, что национальные границы
Organization's counter-terrorism policy and institutional framework over the past decade had been remarkable and should soon culminate in the announcement of a new post: the first-ever United Nations counter-terrorism coordinator.
развитии контртеррористической политики и укреплении институциональных рамок, который должен вскоре увенчаться объявлением о создании новой должности- первой должности координатора Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с терроризмом.
had recently examined the first paragraph of article 14 of the Convention and that study should soon be completed and should be followed by concrete measures.
гражданского общества недавно изучила первый пункт статьи 14 Конвенции, и за этим исследованием должны в скором времени последовать конкретные меры.
which will provide funding roughly equivalent to that of the Global Fund that should soon start flowing to implementing agencies.
примерно эквивалентном объему финансирования Глобального фонда, который в ближайшее время должен приступить к финансированию учреждений- исполнителей.
As the tender for Internet services should soon be finalized,
В ближайшее время должна завершиться подготовка тендера на предоставление услуг Интернета,
GRPE agreed that the WHDC informal group should soon resume consideration of options 3
GRPE решила, что неофициальной группе по ВСБМ надлежит оперативно возобновить рассмотрение вариантов 3
secure payments(SEAL project) are being actively pursued at a limited number of pilot sites and should soon be extended to a larger number of Trade Points.
электронных торговых операций( ВЭТО) и системы безопасных платежей( проект СЕАЛ); вскоре они должны стать доступными более широкому кругу центров по вопросам торговли.
According to the representative of the Ministry of Interior a new internal plan that should soon be completed has been created to increase the cooperation between the different enforcement bodies(the Customs, Police and Rospatent- altogether representatives from 6 different bodies dealing with intellectual property) to work on
Как сообщил представитель министерства внутренних дел, был предусмотрен и вскоре должен быть окончательно доработан новый внутренний план в целях наращивания сотрудничества между разными правоохранительными органами( проблемами интеллектуальной собственности занимаются в общей сложности представители шести разных правоохранительных органов- таможни,
The Meeting of Experts was also informed that the European Community Directive on emissions of non-road engines(aligned with Regulation No. 96) had finally been adopted and should soon be published; some delays had
Совещание экспертов было также проинформировано о принятии директивы Европейского сообщества о выбросах двигателями для эксплуатации вне дорог, которая в скором времени должна быть опубликована( согласована с Правилами№ 96);
It should soon be time for them to demonstrate that good faith.
Скоро им представиться возможность продемонстрировать свою добрую волю.
Results: 5585, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian