SIMILAR METHODS in Russian translation

['simələr 'meθədz]
['simələr 'meθədz]
аналогичные методы
similar methods
similar techniques
similar practices
подобные методы
such methods
such practices
similar techniques
похожие методы
similar methods
подобным способом
in a similar way
similar manner
similar methods
схожие методы
similar methods
аналогичных методов
similar methods
similar techniques
аналогичными методами
similar methods
сходные методы

Examples of using Similar methods in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kaltenbrunner and many other defense witnesses claimed that similar methods were used by police all over the world(XI 312[346])
Кальтенбруннер и многие другие свидетели защиты утверждали, что аналогичные методы используются полицией во всем мире( XI 312[ 346])
Ishida& Kato(1998) found two more examples, using similar methods, and Keum(2006) found an example with an automorphism of order 7 that is birational to a cyclic cover of degree 7 of a Dolgachev surface.
Исида и Като нашли еще два примера используя похожие методы, а Ким нашел пример с автоморфизмом порядка 7, который бирационален к циклическому покрытию степени 7 поверхности Долгачева.
When studies performed in different countries use similar methods to measure violence, it is also
Когда в ходе проведения исследований, осуществляемых в разных странах, используются аналогичные методы для получения количественной оценки уровня насилия,
give discounts for their acquisition by means of lotteries or other similar methods;
предоставляют скидки на их приобретение путем организации лотерей или другим подобным способом;
or other similar methods, commits a felony
угрозы или другие аналогичные методы, совершает уголовное преступление
the ways this case was solved, and apply similar methods to other related cases.
полезно ознакомиться с подходом, принятым в этом деле, и путями его урегулирования и применять сходные методы в других аналогичных случаях.
services by means of lotteries or similar methods;
услуг путем организации лотерей или иным подобным способом;
are being pursued by similar methods.
реализуются с помощью аналогичных методов.
Some members of the public security forces continued to use State intelligence services to conduct illegal and clandestine operations against social and political sectors that were critical of the Government, using similar methods as described above.
Некоторые сотрудники государственных сил безопасности продолжали аналогичными методами использовать государственные разведывательные службы для проведения незаконных и тайных операций против общественных и политических деятелей и секторов, критически относящихся к правительству.
An enacting State might decide not to enact more than one of the methods in view of the uncertainty likely to be encountered by procuring entities in trying to discern the most appropriate method from among two or three similar methods.
Принимающее Типовой закон государство может решить не включать в законодательство более одного из этих методов с учетом неопределенности, с которой могут столкнуться закупающие организации при попытке определить наиболее целесообразный метод из двух или трех аналогичных методов.
All of this shows that the complainants opt for similar methods in mounting a defence in criminal cases
Все указанные обстоятельства свидетельствуют об избрании заявителями подобного способа защиты по уголовным делам,
electronic mail address information or similar methods or technology;
информации об адресе электронной почты и прочих подобных методов или технологий;
What do you think about it?”,“but little do you solve the problem?” and other similar methods.
мог бы ты рассказать, что ты думаешь об этом?”,“ а слабо тебе решить такую задачку?” и другими подобными методами.
registrations and/or logins, or any other, similar methods will void that Participant's entries altogether, and that Participant may be disqualified.
регистраций и/ или логинов или какими-либо иными подобными способами аннулирует все заявки этого участника и может повлечь его дисквалификацию.
In a separate visit to the Numbi mining area in South Kivu, using similar methods of inquiry, the Group was able to identify a Goma gold trader buying from FDLR-controlled mines near Numbi.
В рамках отдельной поездки в золотодобывающий район Нумби в провинции Южная Киву и с использованием аналогичных методов расследования, Группа сумела установить имя золототорговца в Гоме, который скупает золото на приисках в районе Нумби, контролируемых отрядами ДСОР.
There are occasional scientific surveys using similar methods(e.g. the trawl surveys conducted by some CCAMLR Members)
Иногда проводятся научно-исследовательские съемки с использованием схожих методов( напр., траловые съемки, проведенные некоторыми членами АНТКОМа)
services by means of lotteries or similar methods;
услуг посредством проведения лотерей или с помощью аналогичных методов;
identities, registrations and/or logins, or any other, similar methods will void that Participant's entries altogether, and that Participant may be disqualified.
нескольких/ разных электронных адресов, личностей, регистраций и/ или логинов или какими-либо другими аналогичными способами аннулирует все заявки этого участника, и участник может быть дисквалифицирован.
is that States should engage in regular assessments of the drug abuse situation using similar methods and procedures.
государства должны проводить регулярную оценку положения в области злоупотребления наркотиками с использованием аналогичных методов и процедур.
Amending paragraphs(1) and(2) of 1994 article 37, article 35(1) of the 2011 Model Law on solicitation in request-for-proposals proceedings establishes the place where the invitation is to be published-- this general rule is the same as that applicable to tendering and similar methods see paragraph 5 above.
В Типовом законе 2011 года прежним пунктам 1 и 2 статьи 37 соответствует пункт 1 статьи 35( Привлечение представлений при процедурах запроса предложений); в этом пункте установлено общее правило о месте публикации приглашений, которое совпадает с правилом публикации приглашений при проведении торгов или использовании аналогичных методов закупок см. пункт 5 выше.
Results: 54, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian