SINGLE STEP in Russian translation

['siŋgl step]
['siŋgl step]
один шаг
one step
take one step
single step
the one-step
one increment
одного шага
one step
take one step
single step
the one-step
one increment
один этап
one stage
one phase
one step
one point
single step
одноэтапный
one-step
single step
one-stage

Examples of using Single step in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Femtosecond Laser Technology performs all three processes in a single step lasting just 60 to 90 seconds,
С технологией фемтосекундного лазера все три манипуляции выполняются за один этап длительностью 60- 90 секунд, что обеспечивает минимальный риск осложнений
ensuring the implementation of a single step search and tutoring act.
обеспечивающая реализацию одного шага поиска и акта обучения.
And thanks to Barco's unique and proprietary Single Step Processing(SSP TM)
А благодаря собственной уникальной технологии Barco Single Step Processing( SSP TM)
overmoulded and decorated in a single step.
объединены в один этап.
Option 1- two phases approach and Option 2- single step approach of the road map to develop the UN GTR had also been discussed.
Обсуждение варианта 1( двухэтапный подход) и варианта 2( одноэтапный подход) в соответствии с" дорожной картой" по разработке ГТП ООН.
And thanks to Barco's unique and proprietary Single Step Processing(SSP) technology,
А благодаря собственной уникальной технологии Barco Single Step Processing( SSP)
removes resins and dissolves oxides(brightens) in a single step.
также хорошая совместимость материалов- и все в один этап.
less latency thanks to its Single Step Processing SSP.
уменьшается время задержки благодаря технологии Single Step Processing SSP.
Sagan will get the chance to even later, but it will be hard to take even a single step.
Саган получит еще свой шанс позже, но ему будет тяжело взять хоть один этап.
Thanks to tesa Easy Cover, you can take care of these tasks in a single step and save a lot of time.
С помощью tesa Easy Cover вы сможете решить эти проблемы за один шаг, сэкономив драгоценное время.
many of these automated methods attempt to correct both color balance and contrast in a single step.
многие автоматические методы пытаются исправлять цветобаланс и контраст за один шаг.
they were related by a permutation P that represented a single step of a rotor P is known.
они были связаны с перестановкой P, представляющей собой один шаг ротора P известен.
which crawl in the painting of saints and martyrs in a single step.
которые ползают в живописи святых и мучеников в один шаг.
The accord reached between Israel and the Palestinians will remain a mere single step unless it is quickly complemented by substantive solutions on the other Arab tracks.
Соглашение, достигнутое между Израилем и палестинцами, останется всего лишь одним шагом, если его не дополнить соответствующими решениями по другим арабским направлениям.
A man who wants to enter into the world of mindlessness has to learn only one thing- a single step and the journey is over.
Человек, который хочет войти в мир не ума, должен научиться только одному, одному шагу и путешествие завершено.
Injection blow moulding makes it possible to achieve economical production of ready to use small containers in a single step.
Литье под давлением с раздувом обеспечивает экономичное производство готовых к использованию небольших контейнеров в рамках одного этапа.
overmoulded und decorated in a single step.
происходит в рамках одного этапа.
Nevertheless, not a single step has been taken towards implementing that resolution, because Israel refuses to become a party to the Treaty.
Тем не менее не было предпринято ни одного шага в целях осуществления этой резолюции, поскольку Израиль отказывается становиться участником Договора.
The entire range of original LEITNER spare parts can be ordered in a single step, without having to search for replica components from other providers.
Весь ассортимент оригинальных запасных частей LEITNER можно заказать за один шаг, без необходимости искать компоненты реплики у других поставщиков.
However, after so many years, we clearly see that the Moldovan side has not made a single step forward, did not try to take any actions to solve the existing problem.
Однако спустя столько лет мы наглядно убеждаемся, что молдавская сторона не сделала ни одного шага навстречу, не попыталась предпринять хоть какие-то действия, направленные на решение существующей проблемы.
Results: 73, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian