SO CLEARLY in Russian translation

[səʊ 'kliəli]
[səʊ 'kliəli]
так ясно
so clearly
so clear
столь четко
so clearly
so well
так четко
so clearly
so clear
so aptly
столь явно
so clearly
so obviously
столь ясно
so clearly
так что очевидно
so obviously
so clearly
так явно
so clearly
so obviously
так что ясно
so clearly
so it is clear
так ярко
so bright
so brightly
so vividly
so clearly
так хорошо
so well
so good
as well
so nice
so great
that's good
so right
so happy
so fine
so highly
так отчетливо
поэтому очевидно

Examples of using So clearly in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What dorm, but I can… I can picture it so clearly.
В общем, я могу я представляю это так ясно.
So clearly, this is not offensive.
Итак очевидно, что это не оскорбительно.
I can see this so clearly.
Я вижу это так ясно.
Visualize it so clearly as far as can.
Визуализируйте его настолько ясно, насколько сможете.
I can see it so clearly now.
Я вижу это так ясно теперь.
So clearly he was wearing this when he was attacked.
Итак, очевидно, он был одет в это, когда на него напали.
So clearly she's deluded.
Теперь понятно, что она заблуждалась.
So clearly arrange currency,
Так что четко договоритесь о валюте,
Maybe you're not thinking so clearly either.
Может, ты тоже не очень четко все продумываешь.
Look at these two pretending to be apart while so clearly a pair.
Посмотри на этих двоих, делаю вид, что не вместе Хотя итак ясно что они вместе.
It would be seen in the sky, and so clearly, that there would be no doubt that it came from God.
Его можно будет видеть в небе, и так ясно, что будет никаких сомнений, что оно пришло от Бога.
blooms and goes so clearly and so quickly,
цветет и гаснет так ясно и так быстро,
Daily, in every part of the world, we see examples of the failure to put into practice the rights so clearly set out in the Universal Declaration.
Ежедневно во всех регионах мира мы наблюдаем примеры того, как права, которые столь четко изложены во Всеобщей декларации, на практике не осуществляются.
The shape of the tie so clearly point to the time
Формы галстука так четко указывают на время
I'm able to see so clearly now… that Sarah and I are not right for each other.
Я смог увидеть так ясно что Сара и я друг другу не подходим.
We have to revive the intention of the founders of the Organization that is so clearly expressed in the Charter of the United Nations.
Мы должны возродить намерение основателей нашей Организации, которое столь четко выражено в Уставе Организации Объединенных Наций.
It found that the applicant's causes of action were so clearly unfounded that they could not possibly succeed.
Суд счел, что основания для иска заявителя были столь явно необоснованными, что выиграть дело с их помощью совершенно невозможно.
What was pictured so clearly to Kitty in the mirror of Anna's face she saw in him.
То, что Кити так ясно представлялось в зеркале лица Анны, она увидела на нем.
the need for which was so clearly highlighted by the Kosovo crisis.
необходимость которой так четко продемонстрировал кризис в Косово.
And does the UN Security Council have the right to so clearly side with the rebels overthrowing the power of one of the member states of the organization?
И имеет ли право СБ ООН столь явно выступать на стороне мятежников, свергающих власть в одном из государств- членов организации?
Results: 168, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian