SOLUTION OF THE CYPRUS PROBLEM in Russian translation

[sə'luːʃn ɒv ðə 'saiprəs 'prɒbləm]
[sə'luːʃn ɒv ðə 'saiprəs 'prɒbləm]
урегулирования кипрской проблемы
settlement of the cyprus problem
solution to the cyprus problem
cyprus problem is solved
to resolve the cyprus problem
settlement of the cyprus issue
resolution of the cyprus problem
решению кипрской проблемы
solution of the cyprus problem

Examples of using Solution of the cyprus problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its intention to contribute to a solution of the Cyprus problem.
каждому о своем намерении способствовать урегулированию кипрской проблемы.
points out that this process is an additional and important obstacle to a peaceful negotiated solution of the Cyprus problem.
этот процесс является еще одним важным препятствием, мешающим мирному урегулированию кипрской проблемы путем переговоров.
my Special Representative used the occasion of the meeting held in April to brief the political party leaders on his proposals to re-engage the two sides towards a solution of the Cyprus problem.
участие в такой встрече, состоявшейся в апреле, проинформировал лидеров политических партий о своих предложениях, направленных на то, чтобы добиться возобновления переговоров между двумя сторонами для урегулирования кипрской проблемы.
In concluding, let me reiterate our conviction that the solution of the Cyprus problem can only be achieved through the respect of international legality,
В заключение позвольте мне вновь выразить нашу убежденность в том, что решение кипрской проблемы может быть достигнуто только на основе уважения международного права,
As far as the tardy alleged sensitivities of the Republic of Turkey about the solution of the Cyprus problem, which are expressed in the aforementioned statement of the Turkish Ministry of Foreign Affairs, it should be noted that this goal is not
Что касается запоздалых так называемых<< озабоченностей>> Турецкой Республики относительно урегулирования кипрской проблемы, которые она высказывает в вышеупомянутом заявлении министерства иностранных дел Турции,
On 21 December 2009, both sides expressed the strong hope that a solution of the Cyprus problem could be achieved by the end of 2010.
21 декабря 2009 года обе стороны выразили искреннюю надежду на то, что решение кипрской проблемы будет найдено к концу 2010 года.
substantive measures for a solution of the Cyprus problem that would bring to an end the division of Cyprus
существенных мер для урегулирования кипрской проблемы, которые позволили бы покончить с разделом Кипра
which only reinforces the culture of impunity and renders the solution of the Cyprus problem more difficult.
которое только усугубляет обстановку безнаказанности и еще больше затрудняет решение кипрской проблемы.
workable and lasting solution of the Cyprus problem, has consistently done its utmost to cooperate
действенного и долговременного решения кипрской проблемы и последовательно предпринимало все усилия, с тем чтобы оказывать Вам сотрудничество
In this context, I would like to reiterate to you the firm commitment of the Greek Government to a solution of the Cyprus problem within the framework of the relevant resolutions of the Security Council,
В этих обстоятельствах я хотел бы в очередной раз уведомить Вас о твердой приверженности правительства Греции решению кипрской проблемы в рамках соответствующих резолюций Совета Безопасности,
as well as all efforts for finding a just and viable solution of the Cyprus problem on the basis of United Nations resolutions, will not be adversely affected.
также всем усилиям, направленным на поиск справедливого и надежного решения кипрской проблемы на основе резолюций Организации Объединенных Наций.
On 12 December 2000, at the Nice Summit the European Council reiterated the European Union's support towards the efforts of the Secretary-General and called for a solution of the Cyprus problem in accordance with the resolutions of the Security Council.
12 декабря 2000 года состоявшийся в Ницце саммит Европейского совета подтвердил поддержку Европейским союзом усилий Генерального секретаря и призвал к решению кипрской проблемы в соответствии с резолюциями Совета Безопасности.
as well as all efforts for finding a just and viable solution of the Cyprus problem, on the basis of United Nations resolutions, will not be adversely affected.
эгидой непрямым переговорам и усилиям по поиску справедливого и надежного решения кипрской проблемы на основе резолюций Организации Объединенных Наций.
On 12 December 2000, at the Nice Summit the European Council reiterated the European Union's support for the efforts of the SecretaryGeneral and called for a solution of the Cyprus problem in accordance with the resolutions of the Security Council of the United Nations.
12 декабря 2000 года состоявшийся в Ницце саммит Европейского совета подтвердил поддержку Европейским союзом усилий Генерального секретаря и призвал к решению кипрской проблемы в соответствии с резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Turkey have the political will required for the solution of the Cyprus problem.
у Турции нет необходимой политической воли для решения кипрской проблемы.
Instead of heeding the call of the Turkish Cypriot side to focus on the solution of the Cyprus problem through the United Nations-led negotiations, the Greek Cypriot administration, purporting to beof the Republic of Cyprus", continues with its provocative behaviour, which further jeopardizes the stability in an already volatile region.">
Вместо того, чтобы внемлить призыву кипрско- турецкой стороны сфокусировать внимание на решении кипрской проблемы посредством возглавляемых Организацией Объединенных Наций переговоров,
It is still to be hoped that, bearing in mind the justified impatience of the international community at the lack of progress towards the solution of the Cyprus problem, Ankara and the Turkish Cypriot leadership will revise their so far intransigent attitude
Учитывая оправданную обеспокоенность международного сообщества в связи с отсутствием прогресса в решении кипрской проблемы, следует все же надеяться, что Анкара и руководство киприотов- турков изменят свою до сих пор непреклонную позицию
in which around 30,000 Turkish Cypriots called for the acceptance of the Annan Plan, so that a solution of the Cyprus problem could be reached by 28 February 2003
на которой около 30 000 киприотов- турок призвали согласиться с планом Аннана, с тем чтобы решение кипрской проблемы было достигнуто до 28 февраля 2003 года, и подвергли критике г-на
the efforts for finding a just and viable solution of the Cyprus problem, on the basis of United Nations resolutions, will not be adversely affected.
не подорвать усилия по изысканию справедливого и эффективного решения кипрской проблемы на основе резолюций Организации Объединенных Наций.
shown by Turkey so that the efforts for finding a just and viable solution of the Cyprus problem, on the basis of United Nations resolutions, will not be adversely affected.
благодаря чему не будет нанесено ущерба усилиям по обеспечению справедливого и прочного решения кипрской проблемы на основе резолюций Организации Объединенных Наций.
Results: 52, Time: 0.0684

Solution of the cyprus problem in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian