SOME WRITERS in Russian translation

[sʌm 'raitəz]
[sʌm 'raitəz]
некоторые авторы
some authors
some writers
some of the sponsors
some commentators
некоторые писатели
some writers
some authors
некоторые ученые
some scholars
some scientists
some researchers
some academics
some writers
some authors

Examples of using Some writers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some writers revamped classic Rogues,
Некоторые писатели обновили классических Негодяев,
to the merits as a preliminary objection, which some writers see as signs of support for the procedural view-- although this is denied in the ILC commentary.
правовой защиты рассматривается в качестве предварительного возражения или включается в число конкретных обстоятельств дела в качестве предварительного возражения, что некоторые авторы расценивают в качестве признаков поддержки точки зрения о ее процессуальном характере, хотя в комментарии КМП это отрицается.
In these circumstances it is not surprising that some writers argue that when it exercises diplomatic protection a State acts as agent on behalf of the injured individual
С учетом этих обстоятельств не вызывает удивления тот факт, что некоторые ученые утверждают, что, когда государство осуществляет дипломатическую защиту, оно действует в качестве представителя физического лица,
Some writers tried either to resurrect older English words, such as gleeman for musician,
Как следствие, некоторые писатели пытались либо вернуть к жизни устаревшие английские слова( gleeman вместо musician‘ музыкант',
The stories told of these figures formed part of a distinct ghost tradition in London which, some writers have argued,
Рассказы об этих фигурах являются частью традиционных для Лондона и Англии в целом« историй о привидениях», и некоторые авторы утверждают, что эти слухи
Some writers seek to overcome the flaws in the traditional doctrine by explaining that the material right is vested in the individual,
Некоторые ученые пытаются преодолеть недостатки традиционной доктрины, утверждая то, что материальное право принадлежит физическому лицу,
Some writers have related the paintings of Mogstad to the notion of the sublime in one
Некоторые писатели связали картины Могстада с представлением о возвышенном тем или иным образом,
in his Réflexions sur quelques écrivains(« Reflection on Some Writers»), seems to be suggesting,
несколько даже слишком метафизическим образом говорит(« Размышления о некоторых писателях»), что если нам удастся поломать привычки,
The paper presents an analysis of resistance practices that the local branch of the Union of Artists of Russia, some writers and journalists met with the development of the project in the Perm Museum of Modern Art PERMM
В работе представлен анализ практик сопротивления, которыми местное отделение Союза художников России, отдельные литераторы и журналисты встретило проект развития в г. Перми музея современного искусства PERMM
are recognized by international law as satisfactory connecting factors for the conferment of nationality. Some writers describe this recognition as a customary rule,
право признает рождение( jus soli) и происхождение( jus sanguinis). Одни авторы называют такое признание обычной нормой,
was the obligatory starting point for any consideration of the definition of reservations, even though some writers still proposed their own definitions.
представляет собой обязательную отправную точку при любом обсуждении вопроса об определении оговорок, даже если отдельные авторы продолжают предлагать свое собственное определение.
Some writers(e.g. Robin Cox)
Некоторые авторы( например,
despite the fact that some writers fail to draw a clear distinction between humanitarian intervention to protect the nationality of the injuring State
несмотря на тот факт, что некоторые ученые не проводят четкого различия между гуманитарной интервенцией для защиты граждан государства, которое нанесло ущерб,
Some writers argue that Article 51 contains a complete and exclusive formulation of the right of self-defence, which limits it to cases
Некоторые ученые утверждают, что статья 51 содержит полное и исключительное определение права на самооборону,
the exclusive economic zone, which is based on a rule of general international law set out in the United Nations Convention on the Law of the Sea, although some writers believe that these acts belong more to internal law than to international law.
обоснованием которой является норма общего международного права, признанная в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, хотя, по мнению некоторых авторов,. эти акты скорее относятся к сфере внутригосударственного, чем международного права.
It was difficult, if not impossible, to identify unilateral acts stricto sensu(some writers considered that they were not a source of law insofar as there was always acceptance on the part of their addressees);
Трудно или даже вообще невозможно определить односторонние акты stricto sensu( часть теоретиков считают, что они не представляют собой источник права, поскольку всегда имеет место признание со стороны субъекта,
In Germany, some writers point to the beneficial role of corporate governance codes:
В Германии некоторые авторы указывают на благотворную роль кодексов корпоративного управления:
Some writer.
Ѕисатель какой-то.
The moneman wants to meet him some writer.
Спонсор хочет познакомится c его замечательным сценаристом.
So now I'm playing historical society hostess to some writer Who's doing this book on small-town virginia.
Я сейчас вроде руководителя исторического клуба для одного писателя, который работает над книгой о городке Вирджиния.
Results: 52, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian