SOURCE OF PRIDE in Russian translation

[sɔːs ɒv praid]
[sɔːs ɒv praid]
предметом гордости
source of pride
pride
a matter of pride
источник гордости
source of pride
предмет гордости
pride
a source of pride

Examples of using Source of pride in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The road was one of the most important construction works of the area and a source of pride to Bucharesters.
Дорога была одним из важнейших инженерных объекьов в этом регионе и предметом гордости жителей Бухареста.
The foreign visitors were informed the chronicle of this big life is a source of pride to every Azeri.
Зарубежные гости были информированы о том, что летопись этой яркой жизни является источником гордости для каждого азербайджанца.
The selection of Jamaica as the headquarters of the International Seabed Authority is a source of pride for all developing countries.
Решение о размещении на Ямайке штаб-квартиры Международного органа по морскому дну является предметом гордости всех развивающихся стран.
such position can be a source of pride for anyone.
такая должность станет предметом гордости для каждого.
For me it is an honour and a source of pride to represent this company in my region,
Для меня это большая честь и гордость представлять компанию в названном регионе,
The election of Burundi to the Peacebuilding Commission is a source of pride and additional motivation to work to strengthen peace in our country
Избрание Бурунди в Комиссию по миростроительству является для нас источником гордости и дополнительным стимулом для того, чтобы работать во имя укрепления мира в нашей стране
The fact that Lebanon is now totally free of such plantings is cause for celebration and a source of pride.
Тот факт, что Ливан полностью ликвидировал возделывание таких культур на своей территории, вызывает чувство радости и гордости.
The entry into force of the Convention on Cluster Munitions on 1 August 2010 was a source of pride and satisfaction to Mexico.
Вступление в силу 1 августа 2010 года Конвенции по кассетным боеприпасам является для Мексики источником гордости и удовлетворения.
fame of Lviv beer still remains city-folk's source of pride.
слава львовского пива до сих пор является предметом гордости львовян.
which is considered to be the Italians' source of pride.
грандиозном туринском театре Кариньяно, являющемся гордостью итальянцев.
This choice by the member States is a source of pride for Bahrain and for each and every member of the Arab Group in New York,
Этот выбор, сделанный государствами- членами, является источником гордости для Бахрейна и для всей Группы арабских государств в Нью-Йорке,
Sudan noted that the elimination of apartheid in South Africa was a source of pride and that the transition period to a democratic society was achieved through persistent
Представитель Судана отметил, что упразднение апартеида в Южной Африке является предметом гордости и что переход к демократическому обществу в этой стране был осуществлен благодаря последовательным
lends prestige to this Committee and is a source of pride to your country and to Latin America as a whole.
придает престиж этому Комитету, а также является источником гордости для Вашей страны и для всей Латинской Америки в целом.
It is highly unlikely that the case in"how wrong one medium is when it does not re-check the information disseminated by the other one" will become the source of pride for the Armenian jurisprudence.
Вот только вряд ли, к примеру, дело о том," как неправильно работает одно СМИ, не проверяя информацию другого СМИ", станет предметом гордости армянского судопроизводства.
that democracy in Haiti will be consolidated, as a source of pride to its people and as an example to the world;
демократия в Гаити будет консолидирована как источник гордости ее народа и образец для подражания для всего мира;
ecological balance is a source of pride.
экологическое равновесие является предметом гордости.
It is indeed an honour and a source of pride to see our sister State of Qatar represented in the good person of the President leading this year's session of the General Assembly.
Это действительно большая честь и предмет гордости видеть, как наше братское Государство Катар представляет прекрасный человек, который является Председателем и руководит работой сессии Генеральной Ассамблеи в этом году.
It is a great honour and source of pride for the Republic of Djibouti to take the floor at this High-level Meeting of the General Assembly devoted to HIV/AIDS.
большую честь и источник гордости возможность выступить на этом заседании высокого уровня Генеральной Ассамблеи, посвященном ВИЧ/ СПИДу.
are ready to delight the tourists and remain a source of pride among local residents.
готовы бесконечно восхищать приезжающих туристов и оставаться предметом гордости у местных жителей.
the creation of a genuine national culture is a source of pride to us all.
в создание подлинно национальной культуры является для всех нас предметом гордости.
Results: 78, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian