SOURCES OF SUPPORT in Russian translation

['sɔːsiz ɒv sə'pɔːt]
['sɔːsiz ɒv sə'pɔːt]
источников помощи
sources of assistance
sources of support
источники поддержки
sources of support
источниками поддержки
sources of support
источниках поддержки
sources of support

Examples of using Sources of support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for many of us in the developing world, sources of support were reduced or even completely lost.
для многих из нас в развивающемся мире источники поддержки сократились или были полностью утрачены.
confirmed that none cover their operating costs without external sources of support.
ни один из них не покрывает операционных расходов без внешних источников поддержки.
The establishment of a multi-donor trust fund into which existing sources of support would be consolidated and a standard format for reporting to all donors be developed;
Учреждение целевого многостороннего фонда доноров, в рамках которого будут сосредоточены существующие источники поддержки, и разработка стандартного формата отчетности перед всеми донорами;
New and diverse sources of support, including from the private sector, identified and secured every year of the SBP period.
На протяжении всего периода действия СПР выявление и использование новых, разнообразных источников поддержки, в том числе в частном секторе.
Yet, older generations often serve as significant sources of support and help for young families, through financial transfers,
Вместе с тем старшие поколения зачастую выполняют роль важного источника поддержки и помощи молодым семьям благодаря передаче финансовых средств,
Three basic sources of support to projects generated by TPs have been identified at the government level.
На правительственном уровне идентифицированы три основных источника поддержки проектов, которые будут генерировать ТП.
groups of the region, specifically on the structure and sources of support of the M23.
в частности структуре и источникам поддержки<< М23.
Fieldworkers should be trained to refer women requesting assistance to available sources of support.
Полевые исследователи должны быть осведомлены о необходимости направлять женщин, нуждающихся в помощи, к доступным источникам поддержки.
the subsequent meeting of the task force suggested the following approach to priorities and sources of support.
был предложен следующий подход к приоритетам и источникам поддержки.
During this three-month period alternate sources of support are to be sought and will be adopted if found cost-effective.
В течение этого трехмесячного периода предполагается изыскать альтернативные источники обслуживания, которые будут задействованы, если это окажется экономически эффективным.
The Centres have also been recognized as possible sources of support for the regional implementation of the Rotterdam
Центры были также признаны в качестве возможных источников оказания поддержки осуществлению Роттердамской
The Panel has gathered information on sources of support to non-State armed groups,
Группа собрала информацию об источниках оказания помощи негосударственным вооруженным группам,
the Central Emergency Response Fund, it has broadened the sources of support and emergency response for humanitarian and post-conflict recovery activities in Africa.
Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации оно расширяет диапазон источников поддержки и чрезвычайного реагирования в связи с гуманитарной деятельностью и деятельностью по постконфликтному восстановлению в Африке.
in line with NAP Action 50 which calls for efforts to identify new and non-traditional sources of support for activities to implement the Convention.
русле действия№ 50 НПД, которое ратует за усилия по идентификации новых и нетрадиционных источников поддержки деятельности по осуществлению Конвенции.
The General Assembly has requested the Secretary-General to identify additional sources of support in implementing the Convention
Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря выявить дополнительные источники поддержки в деле осуществления Конвенции
material and financial sources of support for activities to implement the Convention.
материальных и финансовых источников поддержки деятельности по осуществлению Конвенции.
peer groups are all very important sources of support, as is praying- the spiritual assistance provided to patients
друзьями и другими пациентами- все это очень важные источники поддержки, как и молитва- духовная помощь, оказываемая пациентам и тем, кто им помогает,
which provide important sources of support for their respective rebel groups.
которые являются важными источниками поддержки их соответствующих повстанческих групп.
including the World Health Organization and the United Nations Children's Fund, as vital complementary sources of support for the efforts of malaria-endemic countries to combat the disease;
выступающие в качестве важных дополнительных источников поддержки усилий подверженных малярии стран по борьбе с этим заболеванием;
Available sources of support By the time the European Union funds for the years 2014-2020 can be used,
Имеющиеся источники поддержки До момента, пока не будут приведены в действие финансовые средства Европейского Союза на 2014- 2020 гг. предприниматели,
Results: 90, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian