SPECIFIC COMPLAINTS in Russian translation

[spə'sifik kəm'pleints]
[spə'sifik kəm'pleints]
конкретные жалобы
specific complaints
specific claims
concrete complaints
конкретных жалоб
specific complaints
particular complaints
specific claims
конкретным жалобам
specific complaints

Examples of using Specific complaints in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The National Minorities Commission played an important role in monitoring safeguards for minorities and investigating specific complaints.
Национальная комиссия по делам меньшинств играет важную роль в наблюдении за выполнением гарантий в отношении меньшинств и рассмотрении конкретных жалоб.
Right or wrong, and I think they're wrong it's a good idea to acknowledge that they do have specific complaints.
Правильно или нет, и я думаю, что они не правы это хорошая идея, чтобы признать что у них есть определенные жалобы.
has not confined himself to specific complaints against the government; he has accused it of having a flawed overall strategy.
в отличие от коммунистов Явлинский не ограничился конкретными претензиями к правительству, а обвинил его в неверной общей стратегии.
I need add anything about the specific complaints that you make in your letter.
нужно добавлять что-то относительно тех специфических жалоб, которые вы излагаете в вашем письме.
The Institute had submitted specific complaints to the Public Prosecutor's Office about other bodies that had carried out migration-related activities without having been called upon to do so by the Institute.
Институт направил конкретные жалобы в Генеральную прокуратуру в связи с тем, что другие органы занимаются деятельностью, связанной с миграцией, без каких бы то ни было просьб со стороны Института.
The absence of complaints did not, of course, mean that torture did not occur, but specific complaints of torture were very helpful to the authorities as they acted to eliminate the practice.
Отсутствие жалоб, конечно же, не означает, что пыток не бывает, однако конкретные жалобы о пытках весьма полезны для властей, поскольку они принимают меры по ликвидации такой практики.
Complete medical examination is intended for people who do not have specific complaints about their health, but those who want to identify potential risks,
Программа VIP Обследования- ориентирован на людей, не имеющих конкретных жалоб на состояние здоровья, но которые хотели бы выявить возможные риски, а также на пациентов
organizations wishing to file specific complaints against UNDP procurement policies
желающих подать конкретные жалобы в связи с методами
as currently inspections were only based on specific complaints.
в настоящее время инспекции проводятся только в случае конкретных жалоб.
monitor conditions, verify and document specific complaints and claims and disseminate the results through worldwide networks of concerned citizens.
проверяют и фиксируют конкретные жалобы и претензии и распространяют полученные результаты через всемирные информационные сети для заинтересованных граждан.
based on the findings both of routine checks and of checks into specific complaints, 3,635 prison staff faced disciplinary action in 2004;
по результатам надзорных проверок, так и проверок по конкретным жалобам, в 2004 г. привлечено к дисциплинарной ответственности 3635 сотрудников следственных изоляторов
Pursuant to procuratorial recommendations made in the light of both routine monitoring and investigations into specific complaints, 2,110 prison officers were disciplined in 2006, including 105 who were dismissed.
По представлениям прокуроров, внесенным как по результатам надзорных проверок, так и проверок по конкретным жалобам, в 2006 году привлечено к дисциплинарной ответственности 2 110 сотрудников УИС в том числе 105 уволено.
a statutory body established under the National Commission for Minorities Act of 1992, handled specific complaints of deprivation of rights of minorities
учрежденный в соответствии с Законом 1992 года о Национальной комиссии по делам меньшинств,- занимается рассмотрением конкретных жалоб об ущемлении прав меньшинств
for its precursor only had the function of investigating specific complaints regarding violation of the rights
сравнению с предыдущей комиссией, которая была уполномочена лишь расследовать конкретные жалобы о нарушениях прав
With regard to hydroelectric plants, no specific complaints of harm have been received during construction,
Что касается проектов строительства гидроэлектростанций, то конкретных жалоб в процессе самого строительства обычно не поступает,
Although there have been no specific complaints of racial profiling in Manitoba to date,
Хотя до настоящего времени конкретных жалоб на расовое профилирование в Манитобе не было,
In total, cases brought as a result of oversight inspections as well as examination of specific complaints led in 2006 to 2,110 prison employees being disciplined, and 105 dismissals,
В целом, по представлениям прокуроров, внесенным как по результатам надзорных проверок, так и проверок по конкретным жалобам, в 2006 году было привлечено к дисциплинарной ответственности 2 110 сотрудников уголовно- исполнительной системы,
integrates human rights learning, so that, when dealing with specific complaints of human rights violations, those institutions also take the opportunity to raise
включающей в себя изучение прав человека, с тем чтобы при рассмотрении конкретных жалоб на нарушения таких прав эти структуры также использовали возможность повысить осведомленность о необходимости развивать культуру,
that they have taken specific complaints of violations of the right to a defence
и что они обращались с конкретными жалобами, вплоть до кассационного суда,
with the proviso that the Council should not refer to the tribunal specific complaints against named individuals.
с одной оговоркой: Совет не должен направлять в суд конкретные жалобы в отношении поименованных лиц.
Results: 54, Time: 0.0572

Specific complaints in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian