SPECIFIC EXEMPTIONS in Russian translation

[spə'sifik ig'zempʃnz]
[spə'sifik ig'zempʃnz]
конкретных исключений
specific exemptions
of specific exceptions
specific exclusions
конкретные изъятия
specific exemptions
особые исключения
specific exemptions
special exceptions
конкретные исключения
specific exemptions
specific exceptions
specific exclusions
конкретными исключениями
specific exemptions
specific exceptions
конкретным исключениям
specific exemptions

Examples of using Specific exemptions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The same paragraphs also provide that these specific exemptions are to expire in 2030 at the latest.
В этих же пунктах также предусматривается, что срок действия этих конкретных исключений в любом случае истекает не позднее 2030 года.
There are specific exemptions in relation to religion regarding employment as a religious minister,
Имеются конкретные исключения в отношении религии, касающиеся таких видов занятости,
Pursuant to paragraph 6 of Part III of Annex B, the Conference of the Parties shall evaluate the continued need for these chemicals for the various acceptable purposes and specific exemptions.
В соответствии с пунктом 6 части III приложения B Конференция Сторон оценивает сохраняющуюся необходимость в этих химических веществах для различных приемлемых целей и конкретных исключений.
There are specific exemptions on the nationality ground in relation to the treatment by public authorities of certain non-nationals.
Существуют конкретные исключения по признаку гражданства применительно к обращению с некоторыми негражданами со стороны государственных органов;
Iv All the specific exemptions in this Annex may be exercised by Parties that have registered in respect of them in accordance with Article 4.
Iv всеми конкретными исключениями в данном приложении могут пользоваться Стороны, зарегистрировавшие исключения в отношении них в соответствии со статьей 4.
perfluorooctane sulfonyl fluoride for the various acceptable purposes and specific exemptions.
перфтороктанового сульфонилфторида для различных приемлемых целей и конкретных исключений.
One could also introduce specific exemptions or acceptable purposes for uses for which alternatives may be available.
Можно предусмотреть также конкретные исключения или допустимые цели применения, для которых могут иметься заменители.
its related isomers in Annex A to the Convention, with specific exemptions.
его соответствующие изомеры в приложение A к Конвенции с конкретными исключениями.
particular needs identified for specific exemptions on Chlordecone.
не было выявлено никаких особых потребностей по конкретным исключениям, связанным с хлордеконом.
may register for one or more specific exemptions by notifying the secretariat in writing.
став Стороной, путем письменного уведомления секретариата зарегистрировать один или несколько видов конкретных исключений.
At that time, specific exemptions were approved"subject to a second review of the 2006 levels consistent with decision XV/5.
На тот момент конкретные исключения были утверждены" с учетом итогов второго обзора уровней на 2006 год в соответствии с решением XV/ 5.
Has your country used PFOS for production in the various acceptable purposes and specific exemptions listed in Annex B?
Осуществлялось ли в Вашей стране применение ПФОС для производства в соответствии с приемлемыми целями и конкретными исключениями, перечисленными в приложении B?
The Conference of the Parties has adopted detailed criteria for its consideration of requests to extend specific exemptions.
Конференция Сторон утвердила подробные критерии рассмотрения просьб о предоставлении конкретных исключений.
The decisions to list these POP-BDE include specific exemptions allowing for recycling and the subsequent use
В решениях о включении перечисленных СОЗ- БДЭ указаны конкретные исключения, допускающие возможность рециркуляции
use these substances for acceptable purposes and in accordance with specific exemptions as set out in the annex.
применять эти вещества для приемлемых целей и в соответствии с конкретными исключениями, указанными в приложении.
pentabromodiphenyl ether in Annex A of the Convention without specific exemptions.
пентабромдифениловый эфир в приложение А к Конвенции без конкретных исключений.
In a few cases, the legislation contained specific exemptions, for example regarding bribery below certain threshold amounts.
В нескольких случаях законодательство содержало конкретные исключения, которые, например, касались подкупа на сумму ниже определенного предела.
consequently also of all other C8-perfluorinated alkyl sulfo-compounds is restricted to acceptable purposes and specific exemptions.
всех прочих С8- перфторированных алкильных сульфоновых соединений ограничено приемлемыми целями и конкретными исключениями.
list chlordecone in Annex A of the Convention without specific exemptions.
включить хлордекон в приложение А к Конвенции без конкретных исключений.
One could also introduce specific exemptions or acceptable purposes for uses for which alternatives might be available.
Можно предусмотреть также конкретные исключения или допустимые цели применения, для которых могут иметься заменители.
Results: 191, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian