SPECIFIC FACTS in Russian translation

[spə'sifik fækts]
[spə'sifik fækts]
конкретные факты
specific facts
concrete facts
particular facts
concrete evidence
конкретных обстоятельств
specific circumstances
particular circumstances
concrete circumstances
individual circumstances
precise circumstances
case-by-case
of the particular facts
specific situations
particular situation
exact circumstances
конкретных фактов
specific facts
concrete facts
particular facts
concrete evidence
precise facts
конкретных фактах
specific facts
concrete facts
конкретным фактам
particular facts
specific facts

Examples of using Specific facts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the accusations of our"unobjectiveness" are not substantiated by specific facts we urge to abstain from such categorical statements.
Если же обвинения нас в" необъективности" не подкреплены конкретными фактами, то мы призываем воздерживаться от подобных категоричных заявлений.
Such information may include specific facts, contextual information,
Такая информация может включать в себя конкретные факты, контекстуальную информацию,
without providing specific facts in support.
не ссылаясь при этом на какие-либо конкретные факты.
must disclose information about specific facts concerning their operation
раскрывать информацию об определенных фактах, касающихся их деятельности
What bothers me most is the silence of authorities in Belgrade that never communicated specific facts indicating that the NATO bombing caused an increase in malignant diseases.
Больше всего меня беспокоит то, что власти в Белграде об этом молчат, они никогда не, указали на конкретные факты, согласно которым бомбардировка НАТО стала причиной роста числа злокачественных заболеваний.
Tugushi did not specify about what specific facts it comes to.
жестокого обращения с заключенными, Тугуши не уточнил о каких конкретно фактах идет речь.
particularly those reflecting specific facts and figures demonstrating the role of ESD in facilitating the effectiveness of sectoral policies related to sustainable development.
особенно содержащей конкретные факты и цифры, демонстрирующие роль ОУР в содействии повышению эффективности секторальной политики, связанной с устойчивым развитием.
Depending on the specific facts of the case, an assessment is made on the nature of the misconduct as well as on the nature
В зависимости от конкретных обстоятельств дела проводится оценка характера правонарушения, а также характера и степени участия Организации
If specific facts or other indications suggest that a person obliged to exit is affected by trafficking in human beings,
Если конкретные факты или другие свидетельства подразумевают, что обязанное выехать из страны лицо стало жертвой торговли людьми,
coupled with having seen that the only specific facts they produced proved to be false,
осторожный характер их утверждений в сочетании с тем, что все конкретные факты, которые они привели, оказались неверными,
equitable treatment standard was necessarily dependent on the specific facts of the case, and it would be difficult
применение нормы справедливого и равноправного режима обязательно зависит от конкретных обстоятельств дела, и было бы трудно
As to the specific facts of the instant communication,
Что касается конкретных фактов данного сообщения,
include specific facts to refute or confirm the applicant's arguments,
содержать конкретные факты, опровергающие или подтверждающие доводы заявителя,
It could complement fact-finding missions by being tasked to investigate specific facts or events where parties to the conflict could not agree and could offer expertise based
Она может дополнять миссии по установлению фактов, если ей будет поставлена задача провести расследование конкретных фактов или событий, когда стороны конфликта не могут договориться, и может поделиться своими конкретными знаниями
the Court found that the questioning of the suspects within a few hours of their arrest about specific facts and circumstances allowed the suspects to understand their situation
после ареста допрос подозреваемых, на котором речь шла о конкретных фактах и обстоятельствах, дал им возможность осознать свое положение
its chairperson stated that the group had decided to recommend that the sub-committee should include specific facts in its annual confidential report to the Committee against Torture.
пункта 2 этой статьи в частности, председатель заявила, что группа решила рекомендовать подкомитету включать конкретные факты в свой ежегодный конфиденциальный доклад Комитету против пыток.
Fiona Frazer has noted as positive the changes that proceedings against militants of so-called"republics" are initiated according to the specific facts of human rights violations(illegal detention,
Фиона Фрейзер отметила как положительные изменения, что дела против боевиков так называемых« республик» нарушаются по конкретным фактам нарушения прав человека,
the most general terms; there are no specific facts and examples that support the thesis of the organization,
данная организация не привела какихлибо конкретных фактов и примеров в обоснование этого утверждения,
the decision of the court must be founded on specific facts that justify them, which shall be expressly recorded in both documents.
предназначенными для ограниченного пользования, так и решение суда должны основываться на конкретных фактах, которые прямо излагаются в обоих документах.
the tax consequences of any given arrangement may depend on the specific facts of the case and on the details of the tax laws of the country concerned.
налоговые последствия какого-либо механизма могут зависеть от конкретных фактов дела и деталей налогового законодательства соответствующей страны.
Results: 69, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian