SPECIFIC PRIORITIES in Russian translation

[spə'sifik prai'ɒritiz]
[spə'sifik prai'ɒritiz]
конкретные приоритеты
specific priorities
concrete priorities
particular priorities
конкретные приоритетные
specific priority
особых приоритетов
special priority
specific priorities
конкретные первоочередные задачи
специфические приоритеты
конкретных приоритетов
specific priorities
particular priorities
concrete priorities
конкретных приоритетах
specific priorities
concrete priorities
particular priorities
конкретными приоритетами
specific priorities
конкретных приоритетных
specific priority
concrete priority
конкретные направления первоочередных

Examples of using Specific priorities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
First, there is a need to further reinforce consensus within the United Nations system on specific priorities.
Во-первых, необходимо обеспечить в рамках системы Организации Объединенных Наций более широкий консенсус в отношении конкретных приоритетных целей.
However, the work of the fund should be carried out in accordance with specific priorities, which include the following.
Однако деятельность этого фонда должна осуществляться в соответствии с конкретными приоритетами, которые включают в себя следующее.
should give specific priorities.
в них должны устанавливаться конкретные приоритеты.
Several countries have undertaken capacity assessments in selected priority areas for assessing their capacity-building needs and defining country specific priorities.
Несколько стран проводят оценку потенциала в отдельных приоритетных областях для определения своих потребностей в наращивании потенциала и установления конкретных приоритетов страны.
Another speaker said it would be important to distinguish between the global agenda for children and specific priorities for UNICEF in the future.
Другой оратор сказал, что в будущем важно будет проводить различие между глобальной повесткой дня для детей и конкретными приоритетами ЮНИСЕФ.
addressing the specific priorities and needs of particular regions.
отражая конкретные приоритеты и потребности отдельных регионов.
Consequently, each country will need to assess the availability of its resources and specific priorities, taking due regard of its human rights national plan.
Следовательно, каждая страна должна будет проводить оценку своих наличных ресурсов и конкретных приоритетов с должным учетом своего национального плана в области прав человека.
Monitor programming pipeline of resources to ensure efficient response to the specific priorities of the region as defined in the new regional programme document.
Осуществлять контроль над портфелем ресурсов для программ с целью обеспечения эффективного реагирования на конкретные приоритеты региона, определенные в новой региональной программе.
This paper outlines a strategic agenda proposed by Russia for the G20 in 2013 and highlights the specific priorities of the Russian G20 Presidency.
Документ очерчивает стратегическую повестку, предлагаемую Россией для« Группы двадцати» в 2013 году, и обосновывает выбор конкретных приоритетов российского председательства.
The tasks, structures and specific priorities relating to gender mainstreaming are described below for each ministry.
Ниже по каждому министерству освещаются задачи, структуры и конкретные приоритеты, имеющие отношение к актуализации гендерной проблематики.
to prepare initiatives and strategies suited to their situation and specific priorities.
стратегий с учетом ситуации в соответствующих странах и их конкретных приоритетов.
The initiative focused on Internet accessibility for all, with reference to specific priorities of the global social development programme of the United Nations;
Основное внимание уделялось обеспечению доступности информационных материалов в Интернете для всех, применительно к конкретным первоочередным задачам глобальной программы социального развития Организации Объединенных Наций;
Taking into account the great number of tasks it is reasonable to split them in different groups by importance or specific priorities.
Принимая во внимание большое количество задач, было бы целесообразным разделить их на разные группы по важности или конкретным приоритетам.
The Regional Commissions have been asked to provide input for the 2013 AMR on the specific priorities for each region pertaining to this theme.
Региональным комиссиям было предложено представить материалы для ЕОМ 2013 по конкретным приоритетам своего региона, касающимся данной темы.
is providing cover for a few delegations which do not want seriously to address any issue except for their specific priorities.
обеспечивает ширму для нескольких делегаций, которые не желают серьезно заниматься какой бы то ни было проблемой, за исключением своих специфических приоритетов.
themes it embodies all respond to specific priorities identified by African Governments
темы связаны с выполнением конкретных приоритетных задач, определенных правительствами африканских стран
The Hyogo Framework sets out specific priorities for action on early warning for all hazards
В Хиогской рамочной программе определены конкретные направления деятельности в области раннего предупреждения о всех опасностях
for projects addressing specific priorities identified in the strategic guidelines.
ориентированных на конкретные приоритеты, определенные в стратегических указаниях.
Mr. Smith has also highlighted two other specific priorities: consistency and communications.
гн Смит также особо отметил две другие конкретные приоритетные задачи: согласованность усилий и налаживание связей.
UNDP should demonstrate more clearly the pursuit of its defined mandate in the environment and energy rather than the specific priorities of a limited number of major donors or funds.
ПРООН надлежит продемонстрировать более четкую ориентацию на реализацию своего обозначенного мандата в областях окружающей среды и энергетики, а не на конкретные приоритеты ограниченного числа крупных доноров или фондов.
Results: 139, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian