STAKEHOLDERS TO CONTINUE in Russian translation

заинтересованные стороны продолжать
stakeholders to continue
parties concerned to continue
actors to continue
заинтересованным субъектам продолжать
stakeholders to continue
заинтересованным сторонам продолжать
stakeholders to continue
parties concerned to continue

Examples of using Stakeholders to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We recognized the importance of the Multi-beneficiary Instrument for Preaccession Assistance Programme in developing regional projects and encourage all stakeholders to continue utilizing the RCC networking mechanism in this context;
Мы признали важность программы, осуществляемой в соответствии с Актом об оказании помощи на этапе, предшествующем присоединению, в рамках которой сразу нескольким странам оказывается помощь в реализации региональных проектов, и призываем все заинтересованные стороны продолжать использовать механизм взаимодействия РСС в этой деятельности;
Encourages Parties and invites other stakeholders to continue to share information on knowledge-sharing systems
Призывает Стороны и предлагает другим заинтересованным субъектам продолжать обмениваться информацией о системах обмена знаниями
Encouraging Governments and all other relevant stakeholders to continue considering concrete initiatives in support of the financing for development preparatory process
Рекомендуя правительствам и всем другим соответствующим заинтересованным сторонам продолжать рассмотрение конкретных инициатив в поддержку подготовительного процесса финансирования развития
Encourages the Mauritanian authorities and other stakeholders to continue to work together for the swift return to constitutional order,
Рекомендует мавританским властям и другим заинтересованным сторонам продолжать совместно добиваться быстрого восстановления конституционного порядка,
relevant non-governmental organizations and all other relevant stakeholders to continue to give due consideration to culture
соответствующим неправительственным организациям и всем другим соответствующим заинтересованным сторонам продолжать уделять надлежащее внимание вопросу о культуре
relevant organizations and stakeholders to continue sharing information relating to decision 2/CP.13,
соответствующие организации и заинтересованных субъектов продолжать обмениваться информацией по пунктам 3, 5, 7, 9 и 11 решения 2/
Invite civil society and all stakeholders to continue to assist with and contribute to the implementation
Предлагаем гражданскому обществу и всем заинтересованным субъектам продолжать оказывать помощь в деле осуществления
Further invite civil society and all stakeholders to continue to assist with and contribute to the implementation
Также предлагаем гражданскому обществу и всем заинтересованным сторонам продолжать оказывать помощь в деле осуществления
He also encouraged all the stakeholders to continue their efforts through dialogue
Он также призвал все стороны продолжать их усилия в рамках диалога
Encourages all relevant economic stakeholders to continue to take gender perspectives into account in the design of loans,
Призывает все соответствующие экономические структуры продолжать учитывать потребности женщин при предоставлении займов
venue for States and other relevant stakeholders to continue the dialogue on migration in the absence of institutional arrangements within the United Nations system.
где государства и другие соответствующие участники продолжат диалог о миграции в отсутствие организационных договоренностей в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Invited AWA stakeholders to continue with the implementation of those actions which were still ongoing,
Предложил заинтересованным в АДВ сторонам продолжать предпринимать те действия, которые еще не завершены,
Call upon Governments and all stakeholders to continue to use national and regional preparations for the review
Призвать правительства и все заинтересованные стороны продолжать использовать меры по подготовке на национальном
Invites Parties, the Basel Convention regional centres and relevant stakeholders to continue work on the development of pilot projects in support of the Nairobi Declaration on the Environmentally Sound Management of Electrical
Предлагает Сторонам, региональным центрам Базельской конвенции и соответствующим заинтересованным субъектам продолжать работу по подготовке экспериментальных проектов, направленных на поддержку Найробийской декларации об экологически обоснованном регулировании электротехнических
While urging Governments and other stakeholders to continue to expand efforts,
В докладе, помимо настоятельного призыва к правительствам и другим заинтересованным сторонам продолжать расширять их деятельность,
the Basel Convention regional centres and relevant stakeholders to continue work on the development of pilot projects in support of the Nairobi Declaration,
региональным центрам Базельской конвенции и соответствующим заинтересованным субъектам продолжить работу по подготовке экспериментальных проектов, направленных на поддержку Найробийской декларации,
based on the invitation of the Meeting of the Parties to"civil society and all stakeholders to continue to assist with and contribute to the development
по ее применению путем направления Совещанием Сторон предложения" гражданскому обществу и всем заинтересованным сторонам продолжать оказывать помощь
Encourages States, the United Nations system and all stakeholders to continue to engage in the consultations on the successor to the Hyogo Framework for Action, culminating at the
Рекомендует государствам, системе Организации Объединенных Наций и всем заинтересованным сторонам продолжать участвовать в консультациях по вопросу о преемнике Хиогской рамочной программы действий,
By paragraph 35, it urged Governments and other stakeholders to continue and enhance their support for the UNEP Global Mercury Partnership by providing technical and financial resources,
В пункте 35 он настоятельно призвал правительства и других заинтересованных лиц продолжать и наращивать оказание своей поддержки Глобальному партнерству ЮНЕП по ртути за счет предоставления технических
Encourages States, the United Nations system and all stakeholders to continue to engage in the consultations on the successor to the Hyogo Framework for Action, culminating at the Third World
Рекомендует государствам, системе Организации Объединенных Наций и всем заинтересованным сторонам продолжать участвовать в консультациях относительно документа, который придет на смену Хиогской рамочной программы действий,
Results: 75, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian