STANDARDS CONCERNING in Russian translation

['stændədz kən's3ːniŋ]
['stændədz kən's3ːniŋ]
стандартов касающихся
норм касающихся
стандарты касающиеся
стандартами касающимися
нормы касающиеся
стандартах касающихся
нормах касающихся

Examples of using Standards concerning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
policies with international standards concerning indigenous peoples.
политики в соответствие с международными стандартами, касающимися коренных народов.
application of international labour standards concerning migrant workers.
применения международных трудовых стандартов, касающихся трудящихся- мигрантов.
What were the main changes in legal rules and standards concerning NOx and CO emissions from gaseous fuels combustion in the last decade?
Какие основные изменения были внесены за последние десять лет в правила и стандарты, касающиеся выбросов NOx и CO, образующихся при сгорании газообразных топлив?
police of international standards concerning racial discrimination;
сотрудников полиции о международных нормах, касающихся расовой дискриминации;
They meet the highest quality standards in accordance with international standards concerning the manufacture of medications
Они соответствуют самым высоким нормам качества в соответствии с международными стандартами, касающимися производства лекарственных препаратов
recommendations and standards concerning TMFs, and using internationally accessible information sources.
рекомендаций и стандартов, касающихся хвостохранилищ с использованием доступных международных источников информации.
In addition, States may wish to affirm national legal standards concerning business and human rights in their national action plans.
Кроме того, государства могут пожелать подтвердить национальные правовые стандарты, касающиеся предпринимательской деятельности и прав человека, в своих национальных планах действий.
police, of international standards concerning discrimination, racist expressions
сотрудников полиции о международных нормах, касающихся дискриминации, проявлений расизма
Revise the press law to comply with international standards concerning the media freedoms(Slovakia);
Пересмотреть закон о печати с целью приведения его в соответствие с международными стандартами, касающимися свобод СМИ( Словакия);
In a landmark decision, the Conference decided to adopt standards concerning decent work for domestic workers,
В этом знаковом решении Конференция постановила принять стандарты, касающиеся достойного труда для домашних работников,
The treaty must establish minimum standards concerning the existence of a national authority responsible for import and export licences
В договоре необходимо предусмотреть минимальные стандарты, касающиеся функционирования национального органа, отвечающего за выдачу лицензий на импорт
will respect global standards concerning human rights,
компания Топкон уважает международные стандарты, касающиеся прав человека,
In addition to the adoption of an appropriate legal framework to accommodate e-commerce, there was a need to adopt rules and standards concerning consumer protection
Помимо создания надлежащей правовой базы для электронной торговли необходимо также принять нормы и стандарты, касающиеся защиты интересов потребителей
communities have developed standards concerning the description, definition,
сообщества разработали стандарты, касающиеся описания, определения,
The training programme"Introductory Training of Officers of Correctional Inspection Departments" provides six academic hours of training on the topic"International Standards Concerning the Treatment of Sentenced NonImprisoned People.
Учебная программа" Вступительный курс подготовки сотрудников служб инспектирования исправительных учреждений" предусматривает шесть академических часов учебных занятий по теме" Международные стандарты, касающиеся обращения с осужденными, не находящимися в тюремном заключении.
helped to bring the countries concerned into the mainstream of international norms and standards concerning refugees and forcibly displaced populations.
помог соответствующим странам включить в свою основную политику международные нормы и стандарты, касающиеся беженцев и насильственно перемещенного населения.
interpreted in a manner that would breach international standards concerning freedom of expression.
толковать таким образом, что это нарушало бы международные стандарты, касающиеся свободы выражения мнений.
Are any substantial changes intended in the near future in the legal rules and standards concerning NOx and CO emissions?
Планируется ли внесение в ближайшем будущем каких-либо существенных изменений в правила и стандарты, касающиеся выбросов NOx и CO?
The statute of an international criminal court must provide adequate guarantees for ensuring that international standards concerning due process
В статуте международного уголовного суда должны быть предусмотрены надлежащие гарантии обеспечения того, чтобы уважались международные стандарты, касающиеся надлежащей процедуры
Finalized in 2009 as the outcome of various drafts, the Confederation has defined standards concerning the encouragement of language learning
С 2009 года по мере осуществления различных проектов Конфедерация вырабатывает стандарты в том, что касается содействия изучению языка
Results: 107, Time: 0.09

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian