STATUTORY FRAMEWORK in Russian translation

['stætʃʊtri 'freimw3ːk]
['stætʃʊtri 'freimw3ːk]
законодательная основа
legislative framework
legislative basis
legal framework
legal basis
statutory framework
legislative base
legislative background
legislative-regulatory framework
normative framework
законодательные рамки
legislative framework
legal framework
regulatory framework
statutory framework
правовая основа
legal framework
legal basis
legal bases
legal foundation
legal background
legislative framework
regulatory framework
законодательная база
legislative framework
legal framework
legislative basis
legislative base
legal basis
regulatory framework
statutory framework
legislative foundation
legal base
статутную основу
статутные рамки
законодательных рамок
legislative framework
legal framework
statutory framework
legislation frameworks
нормативную базу
regulatory framework
normative framework
legal framework
normative basis
legislative framework
normative base
regulatory basis
policy framework

Examples of using Statutory framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we consider that the statutory framework and administrative structure within which education in Hong Kong is conducted are consistent with the provisions of this article.
мы считаем, что законодательная основа и административная структура, в рамках которых функционирует система образования в Гонконге, соответствуют положениям рассматриваемой статьи.
The Public Service Management Act, 1997 gives a new statutory framework for the allocation of authority,
Закон об управлении государственной службой 1997 года обеспечивает новую статутную основу для определения полномочий,
adopted a Statutory Framework of the World Network of Biospheres Reserves,
приняла Статутные рамки мировой сети биосферных запасов,
feasibility of elaborating a uniform statutory framework to support the development of contractual schemes currently being developed to replace traditional paper-based bills of lading by electronic messages.
возможности установления единообразных законодательных рамок в поддержку расширения договорных схем, которые в настоящее время формируются, с тем чтобы заменить традиционные коносаменты на бумаге электронными сообщениями.
feasibility of establishing a uniform statutory framework to support the development of contractual schemes currently being set up to replace traditional paper-based bills of lading by electronic messages.
возможности установления единообразных законодательных рамок в поддержку расширения договорных схем, которые в настоящее время формируются, с тем чтобы заменить традиционные бумажные коносаменты электронными сообщениями.
Similarly, in another common law jurisdiction, a statutory framework had been established for the provision of immunity from prosecution and sentence reductions for
Аналогичным образом в еще одной стране общего права разработана статутная основа для предоставления иммунитета от уголовного преследования
said that the purpose of article 21 was to provide a statutory framework for cooperation between courts supervising collective insolvency proceedings
по праву международной торговли) говорит, что статья 21 направлена на установление статутных рамок сотрудничества между судами, осуществляющими надзор за коллективным
the"defective nature of the[domestic] statutory framework", difficulties in the application of existing legislation
недостатками в национальной законодательной основе, трудностями, возникающими в процессе применения существующего законодательства,
observance of the rule of law, and that a robust statutory framework is also vital.
правительственных учреждений по соблюдению режима законности, а также создание прочной законодательной базы.
The latter principle does not clash with the principle of independence as long as the prosecutor exercises his/her functions in the statutory framework insofar as she/he is free to take any action deemed necessary, being responsible for the adequacy and timeliness of such action.
Этот принцип не противоречит принципу независимости, так как, выполняя свои служебные обязанности в рамках законов, прокурор имеет право предпринимать любые действия, которые он считает необходимыми, и отвечает за адекватность и своевременность таких действий.
The statutory framework set out in the Children's Act 2004 required public bodies to make arrangements to safeguard
В соответствии с нормативными рамками, установленными в Законе о детях 2004 года, государственные органы должны принять меры для защиты
increase knowledge concerning the statutory framework for action to combat discrimination
пополнения информации, касающейся законодательных положений о мерах по борьбе с дискриминацией
Hong Kong has established a statutory framework to regulate Chinese medicine practice,
12. 26 предыдущего доклада, Гонконг создал нормативную базу для регулирования практики традиционной китайской медицины,
The Housing Acts provide a statutory framework for measures relating to:
Законы о жилье обеспечивают правовую основу для принятия мер,
because there is no longer any statutory framework within which these rights or interests can be litigated.
гарантируемое пунктом 1 статьи 14 Пакта, поскольку статутной основы для разбирательства претензий в отношении этих прав или интересов более не существует.
Once all documents describing the organizational and statutory framework of the Organization, including what is expected of the staff,
После определения того, какие документы, описывающие организационную и уставную структуру Организации, включая документы, регулирующие деятельность персонала,
while organizations had flexibility within the statutory framework, the General Assembly had expressed its concern in no uncertain terms when organizations had departed from the common system norms with regard to remuneration.
организации располагают определенной гибкостью в уставных рамках, Генеральная Ассамблея недвусмысленно выразила свою обеспокоенность в связи с тем, что организации отходят от норм общей системы в вопросах вознаграждения сотрудников.
organizational and statutory frameworks and what was expected of the staff must all be clear.
организационные и уставные рамки, а также четко сформулировать задачи, которые будут поставлены перед персоналом.
between successive tiers of local authorities, as well as the necessary reforms to be carried out must be fully consistent with the constitutional and statutory frameworks of each country.
также между различными ярусами местных органов управления, равно как и необходимые реформы, должны полностью соответствовать конституциональным и статутным рамкам, существующим в каждой из стран.
legislation, statutory frameworks and budgets that enable and strengthen nationally owned and sustainable volunteer schemes.
законодательство, регламентирующие рамки и бюджеты, служащие усилению устойчивых национальных молодежных проектов и создающие для них благоприятные условия.
Results: 47, Time: 0.0796

Statutory framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian