STEAMY in Russian translation

['stiːmi]
['stiːmi]
скабрезности
steamy
жаркие
hot
heated
warm
hotly
steamy
steamy
запотевшем
страстными
passionate
ardent
стими
пар
steam
par
pair
couple
vapor
mist

Examples of using Steamy in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
good chemistry will keep us wanting more and more of these steamy moments;
хорошая химия будет держать нас желающих все больше и больше в эти жаркие моменты;
drawn on steamy glass in AfterEffects?
нарисованная на запотевшем стекле в AfterEffects?
The hot, steamy, sexpot, rock'n'roll,
Горячий, страстный, зажигательный, шикарный,
No matter how much I talked to my guys about the steamy lurking dangers, nobody cared.
Сколько бы я не твердила парням об этой скрытой опасности запотевшего исподнего, никому не было дела.
on which the streams of a steamy filth flowed,
по которым текли потоки испаряющихся нечистот, кишели крысами
The snow, the mountain terrain, the steamy waters, and of course the monkeys all make for a truly magical experience.
Снег, горная местность, вода с паром и, конечно, обезьяны: все это создает по-настоящему волшебный опыт.
When the storms were over and steamy summer arrived, the long-awaited roses
Когда кончились грозы и пришло душное лето, в вазе появились долгожданные
then the ice would start to melt, and things would get all wet and… steamy.
потом лед начинает таять, и все становится таким влажным и… чувственным.
In Billboard, Spotify editors named the song as a"steamy single" and highlighted Cabello's"fitting charm.
В Биллборде и Спотифай редакторы назвали песню как« испаряющийся сингл» и выделили стороны очарования Кабелло.
inflows of the foreign direct investment, a coefficient of steamy correlation between GDP
притоком прямых иностранных инвестиций рассчитан коэффициент парной корреляции между ВВП
Basic black can be the perfect shoe for your formal events on those drab fall evenings, but not for those steamy dancing summer nights.
Основные черный может быть идеальным обуви для ваших официальных мероприятий на этих серых осенних вечеров, но не для тех душных танцы летних ночей.
David Sinclair of The Times wrote:"In the steamy, post-Madonna climate of the 1990s, Jackson is not
Дэвид Синклер из The Times писал, в жарком климате пост- Мадонновских 1990- х годов,
You will always be welcome in a hot steamy bathhouse with real birch brushes,
Вас всегда ждет горячая паровая баня с настоящими березовыми вениками, приготовленная постель,
cuja work uses steamy and vibrant cores.
cuja работы использует парной и яркие ядра.
to be in the least contaminated by the"steamy and retrograde" mysticism in which his country seemed to be running to ruin.
как-то попали под пагубное влияние" чадного и отсталого" мистицизма, в котором его страна, казалось, катилась к гибели.
that they had just returned from playing clubs in the steamy, seedy end of Hamburg.
самом деле ливерпульская группа, что">она недавно вернулась на родину, а до этого выступала в клубах самого сомнительного из районов Гамбурга.
You have been involved in some of the steamiest scenes we have ever seen on television.
Вы снялись в одной из самых горячих сцен, что когда-либо видели на телевидении.
Please welcome Miss Steamy Nicks.
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
Steamy Nicks just shits her britches.
Steamy Nicks просто срет в свои штаны.
An intimate, steamy connection.
Интимной, обжигающе страстной связи.
Results: 121, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Russian