STEP AHEAD in Russian translation

[step ə'hed]
[step ə'hed]
на шаг впереди
step ahead
one step further
ahead of the pitch
шаг вперед
step forward
step ahead
strides
leap forward
goes a step
move forward
step forth
на шаг опережать
step ahead
шагом вперед
step forward
step ahead
strides
leap forward
goes a step
move forward
step forth

Examples of using Step ahead in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Volker has been a step ahead of us this entire time.
Волкер все время был на шаг впереди нас.
He stayed one step ahead of you all along.
Он все время был на шаг впереди вас.
I got to always think a step ahead.
я обязан продумывать все на шаг вперед.
But with guys like us, you find yourself always trying to stay a step ahead.
Но с парнями вроде нас ты всегда будешь пытаться идти на шаг впереди.
Gentlemen, let's face it. This guy's one step ahead of us, all the way.
Джентльмены, следует признать, что он постоянно на шаг впереди нас.
But, Han was a step ahead of you at everything.
Но Хан во всем был на шаг впереди вас.
We need to stay one step ahead of him this time.
Мы должны на этот раз быть на шаг впереди.
It's about reading the signs, staying one step ahead of the ball.
Все дело в понимании знаков, в том, чтобы на один шаг обогнать мяч.
Now the search- it makes no sense to work on stability, this step ahead.
Сейчас время поиска- нет смысла работать над стабильностью, этот этап впереди.
Sir, Jones has been a step ahead of us the whole way.
Сэр, Джонс всегда был на шаг впереди нас.
These guys have been one step ahead ous all day.
Эти парни все время на шаг впереди.
She's been one step ahead of Mara this whole time.
Все это время, она была на шаг впереди Мары.
Anticipate and prevent tickets Get one step ahead.
Прогнозируйте запросы и избегайте создания тикетов Сделайте шаг вперед.
Any one of them calculates his every subsequent step ahead.
Любой из них просчитывает каждый свой последующий шаг наперед.
Knowing the early warning signs can put you one step ahead.
Знание возможностей раннего предупреждения рака, может поставить Вас на один шаг вперед.
After a successful recruiter must be a step ahead of their colleagues from other agencies or companies.
Ведь успешный рекрутер должен быть на шаг впереди своих коллег из других агентств или компаний.
That is why it is the natural duty of a politician to see at least one step ahead.
И потому естественный долг политика-- видеть хотя бы на один шаг вперед.
What principles should be adhered to in order to be one step ahead and anticipate external changes?
Какие факторы влияют на личностное развитие и, каких принципов надо придерживаться, чтобы быть на шаг впереди происходящих внешних изменений?
Criminals often managed to stay one step ahead of the authorities by presenting new incentives that discouraged victims from coming forward.
Преступникам зачастую удается на шаг опережать органы власти и создавать новые рычаги, мешающие жертвам обращаться за помощью.
UFO flash games can teach players to calculate every move at least one step ahead.
Флеш НЛО игры способны научить игроков просчитывать каждый свой ход, как минимум, на шаг вперед.
Results: 125, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian