STIFTUNG in Russian translation

stiftung
штифтунг
stiftung
фонда
fund
foundation
facility
стифтунг
stiftung
стифтанг
штифтунга
stiftung

Examples of using Stiftung in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Volkswagen Stiftung, DAAD and ACCEL fellowships.
Фольксваген- фонда( нем. Volkswagenstiftung), DAAD, ACCEL.
Each year in May ADAC and Stiftung Warentest together with ICRT(International Consumer Research Organisation)
Каждый год в мае ADAC и Stiftung Warentest совместно с Международной ассоциацией потребительских испытаний
Friedrich Ebert Stiftung, Labour Relations and Social Dialogue in South-East Europe and AFRISTAT attended as observer organizations.
В качестве наблюдателей на нем присутствовали следующие организации:" Фридрих Эберт Штифтунг"," Трудовые отношения и социальный диалог в Юго-Восточной Европе", а также АФРИСТАТ.
The latest results of the test organization Stiftung Warentest demonstrated that GREBLON coating has the highest results on any tested surfaces:
Последние результаты тестовой организации Stiftung Warentest продемонстрировали, что покрытие GREBLON имеет самые высокие результаты на любых тестируемых поверхностях:
The concert is supported by: Gartow Stiftung(Germany) Ministry of Culture,
Концерт проводится при поддержке: Фонда Гартов( Германия)
Friedrich Ebert Stiftung, Friends of the Earth, Norwegian Forum for Environment
организация" Фридрих Эберт Штифтунг", общество" Друзья Земли",
The Friedrich Ebert Stiftung(FES) organization published a report in 2011,
Организация Friedrich Ebert Stiftung( FES) опубликовала в 2011 году доклад« Нетерпимость,
Stiftung Warentest carries out more than 200 comparative product tests
Ежегодно Штифтунг Варентест проводит более 200 испытаний качества товаров
The car seat manufacturer have no access to any information about the test results for own products before the test is published by the German Consumer Organization, Stiftung Warentest and ADAC.
Изготовитель автокресла не имеет доступ к любой информации о результатах испытания своей продукции до их опубликования Немецкой потребительской организацией, Stiftung Warentest и ADAC.
Friedrich Ebert Stiftung, Ghana 1997.
Фридрих Эберт Стифтунг, Гана 1997 год.
You can also check out the safety ratings given to most seats by European testing organisations like Stiftung Warentest, Which?
Вы также можете проверить оценки безопасности, которые присуждаются большинству кресел такими европейскими тестирующими организациями, как Stiftung Warentest, Which?
To accommodate the growth of the secretariat, its premises have been extended to a second location- the Otto Benecke Stiftung, which is located approximately 1 km from Haus Carstanjen.
С учетом расширения секретариата ему было выделено еще одно место для базирования-" Отто Бенеке Штифтунг", которое расположено примерно в одном километре от здания" Хаус Карштаньен.
At present, Volker Perthes, director of the Stiftung Wissenschaft und Politik,
В настоящее время Волкер Пертес, директор государственного аналитического центра Stiftung Wissenschaft und Politik,
was in charge of Stiftung Warentest, the German consumer organisation in Berlin from 1967 to 1994.
апреля 1967 года директор, а в 1972- 1994 годах- председатель правления Штифтунг Варентест в Берлине.
The first session was moderated by Werner Puschra, Executive Director, Friedrich Ebert Stiftung, New York Office.
На первом заседании функции координатора выполнял исполнительный директор нью-йоркского отделения компании" Friedrich Ebert Stiftung" Вернер Пушра.
Legal Department at Stiftung Warentest in Berlin.
правовых вопросов в Штифтунг Варентест, Берлин.
UWC Robert Bosch College is a joint project of the Deutsche Stiftung UWC as well as the Robert Bosch Stiftung.
UWC Robert Bosch College- совместный проект национального комитета UWC в Германии( Deutsche Stiftung UWC) и благотворительного фонда Роберта Боша( Robert Bosch Stiftung).
The recently created initiative Stiftung TANZ- Transition Centre Germany is co-funded on a yearly basis with the support of the German Federal Commissioner for Culture
Недавно начавшая действовать инициатива Фонд ТАНЕц- Германский центр переквалификации совместно управляется социальными партнерами и ежегодно получает финансовую помощь
the Robert Bosch Stiftung, B.
которые предоставляются немецким государством, фондом Роберта Боша, компанией B.
Almette plain is the test winner, evaluated by"Stiftung Warentest"! Almette plain is the test winner, evaluated by"Stiftung Warentest"!
Almette« Сливочный»- победитель теста по оценке немецкого института Стифтунг Варентест( Stiftung Warentest)!
Results: 109, Time: 0.0474

Top dictionary queries

English - Russian