STILL ALLOWS in Russian translation

[stil ə'laʊz]
[stil ə'laʊz]
по-прежнему позволяет
still allows
continues to enable
continues to allow
continues to let
все еще позволяет
still allows
по-прежнему разрешает
continues to allow
still permits
still allows
по-прежнему допускает
continues to allow
still allowed
все еще разрешает

Examples of using Still allows in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Article 145-4 of the Code of Criminal Procedure still allows for the limitation of the right of any person in pretrial
Статья 145- 4 Уголовно-процессуального кодекса по-прежнему допускает ограничение права любого лица, содержащегося под стражей до суда
customs legislation still allows arms and ammunition to be imported under the approval of competent authorities,
таможенное законодательство все еще разрешает импорт оружия и боеприпасов с согласия компетентных властей,
though reduced with respect to export promotion, still allows for various forms of direct
являются ограниченными в вопросах поощрения экспорта, все еще позволяют применять различные формы прямой
the policy of the European Investment Bank, still allows government to waste billions of euros on exactly the sort of transport projects we don't need.
период ЕС и политика Европейского инвестиционного банка по-прежнему позволяют правительству тратить миллиарды евро на транспортные проекты, которые нам точно не нужны.
the legislation still allows using practically any non-combustible materials in the chimney technique,
законодательство до сих пор позволяет использовать в дымоходной технике практически любые негорючие материалы,
If the scope of the CTBT still allows the nuclear-weapons States to continue working on their nuclear-weapons programmes,
Если в рамках сферы охвата ДВЗИ государствам, обладающим ядерным оружием, все же будет позволено продолжать разрабатывать свои программы ядерного оружия,
In addition, GPL version 2 still allows binaries to be made nonfree by hardware that rejects all
В дополнение, GPL версии2 все же позволяет делать двоичные файлы несвободными с помощью аппаратуры,
roof height by providing high density storage which still allows individual access to all pallet.
высоту крыши, обеспечивая хранение с высокой плотностью, которое по-прежнему обеспечивает индивидуальный доступ ко всем поддонам.
paragraph 2, of the Registration of Customary Marriage and Divorce Act, 2007 still allows child marriage, subject to parental consent,
пункт 2 статьи 2 Закона 2007 года о регистрации традиционных браков и разводов по-прежнему позволяет заключать брак с ребенком с согласия его родителей,
diamond revenue generation and use, the closed pipe diamond trade in Séguéla still allows the monopoly of Mr. Niangadou
использованием доходов от алмазов замкнутый круг торговли алмазами в Сегеле по-прежнему позволяет г-ну Секу Ниангаду
that in a number of countries the law still allows children to be sentenced to death.
в ряде стран закон все еще позволяет выносить детям смертный приговор.
stability to your foot with a snug fit and still allows for full range of motion Reduce plantar fasciitis achiles tendon metatarsal heel pain symptoms
устойчивостью к вашей ноге с плотного прилегания, и по-прежнему позволяет для полного диапазона движения- Уменьшить подошвенный фасцит/ Ахиллес сухожилия/ плюсны/ пятки симптомы боли
global level where the distribution of wealth benefits everyone, and still allows for tremendous innovation
где распределение материальных благ приносит пользу всем, и по-прежнему предоставляют огромные инновации,
The Committee is, however, concerned that the amended version of article 62 of the Criminal Code still allows parents and guardians to discipline their children within"culturally acceptable norms" as long as it does not lead to physical injury,
Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что измененный вариант статьи 62 Уголовного кодекса все еще позволяет родителям и опекунам использовать меры дисциплинарного воздействия, отвечающие" допустимым с культурной точки зрения нормам",
Any non-OECD State not possessing a national hazardous wastes import ban which still allows the import of such wastes from OECD States is recommended to inform the secretariat of the Basel Convention of the categories
Любому не являющемуся членом ОЭСР государству, в котором нет национального запрета на импорт опасных отходов и которое по-прежнему разрешает импорт таких отходов из государств ОЭСР, рекомендуется информировать секретариат Базельской конвенции о категориях
The executives still allowed Bamford to do some"side voices" on the show.
Руководители все еще позволили Бэмфорд делать некоторые« сторонние голоса» в сериале.
This conceals the true purpose of the file while still allowing the file to execute.
Это маскирует истинную цель файла, при этом все еще позволяя ему выполняться.
Many States still allow corporal punishment in the penal system where it has been prohibited for adults.
Уголовное законодательство во многих странах по-прежнему допускает по отношению к детям телесные наказания, несмотря на их запрет в отношении взрослых.
Swim with the dolphins and seals you still allowed, but, for example,
Поплавать с дельфинами и морскими котиками вам еще разрешат, а вот, например, использовать фотовспышку
And with the most adverse, but still allowing the reproduction of these parasites conditions- about 30 days.
А при максимально неблагоприятных, но еще допускающих размножение этих паразитов условиях,- около 30 дней.
Results: 45, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian