Examples of using
Study on the question
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
in particular, his study on the question of political platforms which promote
и, в частности, его исследование по вопросу о политических платформах,
the General Assembly had requested ICSC to prepare a study on the question of fixed-term contracts in the United Nations, taking into account the needs
Генеральная Ассамблея предложила КМГС подготовить исследование по вопросу о срочных контрактах в Организации Объединенных Наций с учетом потребностей
To ensure that the conduct of the study on all forms of violence against women will be carried out in close cooperation with the in-depth study on the question of violence against children requested in its resolution 56/138 of 19 December 2001
Обеспечить, чтобы проведение исследования о всех формах насилия в отношении женщин осуществлялось в тесном сотрудничестве с углубленным изучением вопроса о насилии в отношении детей, запрошенным в ее резолюции 56/ 138 от 19 декабря 2001 года,
The progress report of the Secretary-General on thestudy on the question of violence against children(E/CN.4/2005/75) provides information on and a global picture of the situation on violence against children,
В докладе Генерального секретаря о ходе работы над исследованием по вопросу о насилии в отношении детей( E/ CN. 4/ 2005/ 75)
appointed by the Secretary-General to lead thestudy on the question of violence against children,
назначенного Генеральным секретарем для проведения исследования по вопросу о насилии в отношении детей,
It should be read in conjunction with the interim report(A/59/329) and thestudy on the question of political platforms which incite
Его следует рассматривать в совокупности с промежуточным докладом( А/ 59/ 329) и с исследованием по вопросу о политических платформах,
In light of thestudy on the question of political platforms which promote
С учетом исследования вопроса о политических платформах,
In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments,
В контексте проводимого Генеральным секретарем углубленного изучения вопроса о насилии в отношении детей
In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire to Governments,
В контексте проводимого Генеральным секретарем углубленного исследования вопроса о насилии в отношении детей
related intolerance to review and further expand thestudy on the question of political platforms which promote
связанной с ними нетерпимости дополнить и продолжить исследование по вопросу о политических платформах,
In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments,
В контексте проводимого Генеральным секретарем углубленного изучения вопроса о насилии в отношении детей
In the context of the Secretary-General's in-depth study on the question of violence against children and the related questionnaire sent to Governments,
В контексте проводимого Генеральным секретарем углубленного изучения вопроса о насилии в отношении детей
The Committee further recommends that the State party use the outcome of the regional consultation for the Caribbean held in the context of the Secretary-General's indepth study on the question of violence against children
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику использовать результаты региональной консультации для стран Карибского бассейна, которая была организована в контексте проводимого Генеральным секретарем углубленного исследования по вопросу о насилии в отношении детей,
resolution 55/33E entitled"United Nations Study on Disarmament and Non-proliferation Education", which requested the Secretary-General to prepare a study on the question, with the assistance of a group of qualified governmental experts,
Исследование Организации Объединенных Наций, посвященное образованию по вопросам разоружения и нераспространения",">в которой к Генеральному секретарю была обращена просьба подготовить при содействии Группы квалифицированных правительственных экспертов исследование по вопросам разоружения и нераспространения и представить доклад по
there is no shortage of serious and informed studies on the question of nuclear weapons elimination,
имеется немало серьезных и квалифицированных исследований по вопросу о ликвидации ядерного оружия,
The Secretary-General's study on the question of violence against children.
Welcoming with satisfaction the progress report of the SecretaryGeneral on thestudy on the question of violence against children E/CN.4/2004/68.
С удовлетворением принимая к сведению доклад Генерального секретаря о ходе работы над исследованием по вопросу о насилии в отношении детей E/ CN. 4/ 2004/ 68.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文