STUDY ON VIOLENCE in Russian translation

['stʌdi ɒn 'vaiələns]
['stʌdi ɒn 'vaiələns]
исследование по вопросу о насилии
study on the issue of violence
study on the question of violence
исследовании посвященном насилию
исследования по вопросу о насилии
study on violence
исследовании по вопросу о насилии
study on violence
исследованием по вопросу о насилии
study on violence
the study on the question of violence

Examples of using Study on violence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was the understanding of the secretariat that activities related to the study on violence against children would be financed from extrabudgetary resources.
Секретариат истолковывает эти положения таким образом, что деятельность, связанная с проведением исследования по вопросу о насилии в отношении детей, будет финансироваться за счет внебюджетных средств.
Caribbean Group briefing on the"Global Study on Violence against Children", by the Independent Expert on Violence against Children.
Карибского бассейна брифинг, посвященный« Глобальному исследованию по вопросам насилия в отношении детей» и проводимый Независимым экспертом по проблеме насилия в отношении детей.
She appreciated the study on violence against women, and said that her delegation was studying pragmatic ways of operationalizing its recommendations.
Она дает высокую оценку исследованию о насилии в отношении женщин и говорит, что ее делегация изучает вопрос о практических путях осуществления его рекомендаций.
The study on violence against women had illustrated the global nature of that phenomenon,
Исследование о насилии в отношении женщин продемонстрировало глобальный характер этого явления,
We commend the independent expert, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, for his ground-breaking study on violence against children A/61/299.
Мы воздаем должное независимому эксперту г-ну Паулу Сержиу Пиньейру за его новаторское исследование о насилии в отношении детей А/ 61/ 299.
That is also one of the main messages contained in the United Nations study on violence against children.
В этом также состоит суть главных положений, содержащихся в проведенном Организацией Объединенных Наций обследовании по вопросу насилия в отношении детей.
who had been appointed by the Secretary-General as the independent expert to lead the study on violence against children.
назначенный Генеральным секретарем независимым экспертом для руководства проведением исследования по вопросам насилия в отношении детей.
It welcomed the appeals for the prohibition of such punishment made in the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children.
Делегация приветствует призыв к запрещению таких наказаний, содержащийся в докладе независимого эксперта для проведенного Организацией Объединенных Наций исследования по вопросу насилия в отношении детей.
It wished to know whether there was any link between the study on violence against children and the study on violence against women.
Делегация хочет узнать, существует ли связь между исследованием по вопросу насилия в отношении детей и исследованием по вопросу насилия в отношении женщин.
the independent expert appointed by the Secretary-General to lead the study on violence against children.
независимого эксперта, назначенного Генеральным секретарем для проведения исследования по вопросу о насилии в отношении детей.
In addition, a Norwegian research institute was conducting a large-scale study on violence, including rape.
Кроме того, один из научно-исследовательских институтов Норвегии проводит крупномасштабное исследование в области насилия, включая изнасилование.
The study on violence against children had generated considerable momentum, through regional consultations involving the participation of children and young people
Исследование по вопросу о насилии в отношении детей придало важный импульс усилиям в этом направлении путем проведения региональных консультаций с участием детей
Ms. Blum(Colombia) welcomed the fact that the study on violence against children had been conducted using a multi-faceted,
Г-жа Блум( Колумбия) положительно оценивает тот факт, что исследование по вопросу о насилии в отношении детей было проведено с использованием многостороннего подхода,
While welcoming the Independent Expert's study on violence against children(A/61/299), Cuba would have preferred a more wide-ranging approach,
Приветствуя сам факт проведения независимым экспертом исследования по вопросу о насилии в отношении детей( А/ 61/ 299), Куба тем не менее предпочла бы,
Expressing appreciation for the Independent Expert's study on violence against children(A/61/299), she acknowledged that there should be a conscious strategy to change mindsets
Высоко оценивая подготовленное независимым экспертом исследование по вопросу о насилии в отношении детей( А/ 61/ 299), оратор признает необходимость разработки
Canada is also pleased to have been involved in the United Nations study on violence against children and trusts that this comprehensive study will have a permanent impact on the policies of the United Nations
Канада была рада принять участие в проведенном Организацией Объединенных Наций исследовании по вопросу о насилии в отношении детей и верит, что это всестороннее исследование навсегда оставит след в политике как самой Организации Объединенных Наций
Chile welcomes the report submitted by the independent expert for the United Nations study on violence against children, as well as the Third Committee's recent decision to appoint a Special Representative on Violence against Children.
Чили приветствует доклад, представленный независимым экспертом для проведения углубленного исследования по вопросу о насилии в отношении детей, а также недавнее решение Третьего комитета назначить Специального представителя по вопросу о насилии в отношении детей.
Norway recently published a study on violence and abuse of persons with disabilities in close relationships,
В Норвегии недавно было опубликовано исследование по вопросу о насилии в отношении инвалидов и жестоком обращении с
Ms. Abdelhak(Algeria) said that the violence described in the in-depth study on violence against children(A/61/299) was particularly disturbing because it often took place within the family or school.
Г-жа Абдельхак( Алжир) говорит, что насилие, которое описывается в глубоком исследовании по вопросу о насилии в отношении детей( А/ 61/ 299), вызывает особое беспокойство, поскольку оно часто имеет место в семье или школе.
was established in 2009, as a follow-up to General Assembly resolution 62/141 and the United Nations study on violence against children see A/61/299 and A/62/209.
по итогам проведенного Организацией Объединенных Наций исследования по вопросу о насилии в отношении детей см. А/ 61/ 299 и А/ 62/ 209.
Results: 95, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian