SUBMITTING STATE in Russian translation

[səb'mitiŋ steit]
[səb'mitiŋ steit]
представляющего государства
submitting state
подающее представление государство
представляющее государство
submitting state
representing the state
представляющим государством
submitting state
представившему государству
the submitting state
ходатайствующее государство
requesting state
the submitting state

Examples of using Submitting state in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reflect in the rules of procedure the agreed practice regarding the interaction between the submitting State and the Subcommission.
отразить в правилах процедуры согласованную практику относительно взаимодействия между представляющим государством и подкомиссией.
adopted by the Commission as a whole were then conveyed to the submitting State and to the Secretary-General.
принятые Комиссией в целом, были затем направлены представившему государству и Генеральному секретарю.
The adoption of annex II on confidentiality had been postponed by the Commission at its second session pending a positive resolution of the question raised as to the liability of its members in the event of an allegation by a submitting State that a breach of confidentiality had taken place.
Принятие приложения II, касающегося конфиденциальности, было отложено Комиссией на ее второй сессии до положительного решения вопроса относительно ответственности ее членов в случае утверждения со стороны представляющего государства о том, что была нарушена конфиденциальность.
it was agreed to follow a consistent practice regarding the interaction between the submitting State and the Subcommission under the amended annex III to the rules of procedure of the Commission.
была согласована последовательная практика в отношении взаимодействия между представляющим государством и подкомиссией в соответствии с исправленным приложением III к правилам процедуры Комиссии.
The Chairman explained that, with a view to facilitating expeditious consideration of the submissions through interactions with the delegations of the submitting State, the Commission had deliberated on certain rules of procedure during the last few sessions.
Председатель пояснил, что для облегчения скорейшего рассмотрения представлений посредством взаимодействия с делегациями представляющего государства Комиссия обсуждала на нескольких последних сессиях некоторые правила процедуры.
who was accompanied by a delegation of experts from the submitting State.
которого сопровождала делегация экспертов представляющего государства.
It reiterated its view that a dispute existed between its Government and that of the submitting State and that such circumstance should have led to the deferment of further consideration of the submission until such time as the dispute was resolved.
Она вновь изложила свое мнение о том, что между ее правительством и государством, подавшим представление, существует спор и это обстоятельство должно было повлечь за собой отсрочку в дальнейшем рассмотрении представления до тех пор, пока спор не будет урегулирован.
adopted the recommendations and then conveyed them to the submitting State and to the Secretary-General A/57/57/Add.1, paras. 27-56.
затем направила их представляющему государству и Генеральному секретарю A/ 57/ 57/ Add. 1, пункты 27- 56.
frozen in jurisdictions beyond that of the submitting State.
находящейся под юрисдикцией государства, направившего представление.
Some of the requested material was submitted during the session and the representatives of the submitting State committed themselves to presenting additional data
Определенная часть запрошенных материалов была представлена на самой сессии, а к середине мая представители представляющего государства обещали представить дополнительные данные
in paragraph 16 of the working draft of the Editorial Committee to accommodate the representation of the submitting State in the proceedings at that stage,
в пункт 16 рабочего проекта Редакционного комитета с целью обеспечить участие представляющего государства в обсуждениях на этом этапе,
The Team recommends therefore that, where a submitting State has not consulted the Government of Afghanistan,
Поэтому Группа рекомендует, чтобы в тех случаях, когда представляющее государство не провело консультаций с правительством Афганистана,
to consider a submission, including the ability to defer its consideration, upon the request of a submitting State, should the members of the Commission agree to do so, in order to permit the collection of supplementary data, or for other reasons.
в том числе иметь возможность отложить рассмотрение по просьбе представляющего государства, если на это согласятся члены Комиссии, в целях проведения сбора дополнительных данных или по иным причинам.
the bilateral schedule for work between the Commission and each submitting State.
двусторонний график работы Комиссии с каждым подающим представление государством.
of a State which might have a dispute with the submitting State regarding the submission, should not be selected as members of the Subcommission.
гражданами государства, у которого могут быть с представившим государством споры по поводу представления.
dialogue between the Commission and submitting States;
диалога между Комиссией и государствами, подающими представления;
dialogue between the Commission and submitting States.
диалог между Комиссией и государствами, подающими представления.
It was underscored that submitting States provided the Commission with sufficient technical information
Было подчеркнуто, что подающие представления государства снабжают Комиссию достаточной технической информацией
He stated that in view of those developments, the submitting States had accepted an invitation to re-present the submission to the Commission.
Он заявил, что с учетом этих событий государства, подавшие представление, приняли приглашение ознакомить с ним Комиссию.
In a number of cases, the submitting States called upon the Council, in general terms, to act on the specific issue brought to its attention.
В ряде случаев государства, представляющие сообщения, призывали Совет в целом принять меры по конкретному вопросу, дове денному до его сведения.
Results: 45, Time: 0.0616

Submitting state in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian