SUBPROGRAMME WILL AIM in Russian translation

подпрограмма будет направлена
the subprogramme will aim
subprogramme will focus
subprogramme will seek
подпрограмма будет нацелена
the subprogramme will aim
the subprogramme will focus
подпрограммы будет направлена
subprogramme will aim
рамках данной подпрограммы будет направлена
цель подпрограммы будет заключаться

Examples of using Subprogramme will aim in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The subprogramme will aim at assisting developing countries through policy analysis,
Подпрограмма будет нацелена на то, чтобы на основе анализа политики, формирования консенсуса
Third, the subprogramme will aim to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by organizing forums to facilitate consideration of relevant issues
Третья цель подпрограммы будет заключаться в повышении информированности о всех аспектах вопроса о Палестине путем организации форумов, которые будут способствовать рассмотрению соответствующих вопросов
Subject to the outcome of the special session, the subprogramme will aim at achieving effective
С учетом результатов работы специальной сессии подпрограмма будет нацелена на обеспечение эффективной
Thirdly, the subprogramme will aim to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by organizing forums to facilitate consideration of relevant issues
Третья цель подпрограммы будет заключаться в повышении информированности о всех аспектах вопроса о Палестине путем организации форумов, которые будут способствовать рассмотрению соответствующих вопросов
The subprogramme will aim at developing and applying analytical and monitoring tools,
Деятельность в рамках этой подпрограммы будет направлена на разработку и применение инструментов анализа
The activities under this subprogramme will aim at strengthening the capability of ESCAP members
Деятельность по данной подпрограмме будет направлена на следующее: расширение потенциальных возможностей членов
this new subprogramme will aim to enhance the integrated assessment,
в рамках этой новой подпрограммы призвано улучшить комплексную оценку,
The subprogramme will aim to: develop and apply analytical
Деятельность в рамках подпрограммы будет направлена на: разработку и применение инструментов анализа
The subprogramme will aim at developing and applying analytical and monitoring tools,
Деятельность в рамках подпрограммы будет направлена на разработку и обеспечение применения инструментов анализа
The subprogramme will aim at developing and applying analytical
Подпрограмма направлена на разработку и применение инструментов анализа
The subprogramme will aim at developing and applying analytical
Эта подпрограмма направлена на разработку и применение инструментов анализа
The subprogramme will aim to strengthen the capacity of Governments
Деятельность в рамках данной подпрограммы будет направлена на усиление возможностей правительственных
The programme budget for the biennium 2000-2001 indicates that the subprogramme will aim to strengthen substantive support to the Committee on Non-Governmental Organizations,
В бюджете по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов указано, что деятельность в рамках данной подпрограммы будет направлена на совершенствование основной поддержки Комитета по неправительственным организациям,
The subprogramme will aim at developing and applying analytical and monitoring tools,
Деятельность в рамках подпрограммы будет направлена на разработку и обеспечение применения инструментов анализа
In the biennium 2014-2015, following the adoption by the Statistical Commission of the relevant international statistical standards, the subprogramme will aim at strengthening the regular
В двухгодичный период 2014- 2015 годов после утверждения Статистической комиссией соответствующих международных статистических стандартов подпрограмма будет направлена на укрепление процесса регулярной
The subprogramme will aim at promoting the implementation of the ECE strategy for a sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century
Подпрограмма будет направлена на осуществление разработанной ЕЭК стратегии обеспечения оптимального качества жизни в населенных пунктах в XXI веке
provision of a forum for exchange of views and perspectives, the subprogramme will aim at contributing to increased understanding of the implications of global interdependence,
служа форумом для обмена мнениями и точками зрения, подпрограмма будет нацелена на содействие возросшему пониманию последствий глобальной взаимозависимости,
The subprogramme will aim at promoting the implementation of the ECE strategy for sustainable quality of life in human settlements in the twenty-first century, strengthening the regional
Подпрограмма будет направлена на поощрение осуществления разработанной ЕЭК стратегии обеспечения оптимального качества жизни в населенных пунктах в XXI веке,
Efforts under this subprogramme will aim at enhancing knowledge about the state of the environment for improved decision-making and action planning for sustainable human development through(a)
Деятельность в рамках этой подпрограммы будет направлена на углубление знаний о состоянии окружающей среды для совершенствования процесса принятия решений и планирования мероприятий в
The activities under this subprogramme will aim at promotion of greater cooperation among organizations of the United Nations system; ensuring complementarity of activities
Мероприятия в рамках этой подпрограммы будут направлены на содействие установлению более тесного сотрудничества между организациями системы Организации Объединенных Наций;
Results: 50, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian