significant increase in the numberconsiderable increase in the numbersubstantial increase in the numberdramatic increase in the numberlarge increase in the numbersignificant rise in the numbersignificant increase in the incidenceenormous increasenotable increase in the number
significant increase in the numberconsiderable increase in the numbersubstantial increase in the numbersignificant growth in the numbernotable increase in the numbersubstantial rise in the numbersharp increase in the number
существенный рост числа
substantial increase in the numbersignificant increase in the numbersignificant growth in the number
significant increase in the numberof the large increasesubstantial increase in the numbersignificantly increasing the numberof the considerable increase in the numbergreat increase in the numberfor substantially increasing the number
значительном увеличении числа
substantial increase in the numbera significant increase in the number
значительному увеличению числа
a significant increase in the numbera substantial increase in the number
although that might require a substantial increase in the number of specialized lawyers assigned to the work.
это может потребовать существенного увеличения числа специализирующихся в этой области юристов, занимающихся этой работой.
commensurate with thesubstantial increase in the number of members of the United Nations,
соизмеримого с существенным увеличением числа членов Организации Объединенных Наций,
Central authorities throughout the world have, over the years, seen a substantial increase in the number of incoming requests.
Примечание относительно приоритетов За прошедшие годы по всему миру отмечалось значительное увеличение количества запросов, поступающих в центральные учреждения.
attitudes that would lead to a substantial increase in the number of female councillors.
могло бы привести к существенному увеличению числа женщин среди членов совета.
This trend seems to have gained momentum in thesubstantial increase in the number of women studying at tertiary level.
Как представляется, эта тенденция проявилась и в существенном увеличении числа женщин, обучающихся в вузах.
Australia announced in April a substantial increase in the number of our troops from 1,100 to around 1,550.
в апреле Австралия заявила о существенном увеличении численности войск с 1100 до приблизительно 1550 человек.
For instance, within the European Union there has been a substantial increase in the number of single-person households.
Так, в Европейском союзе наблюдается значительный рост количества домашних хозяйств, состоящих из одного человека.
The entry into force of the Human Rights Act 1993 precipitated a substantial increase in the number of complaints to the Office of the Race Relations Conciliator.
Вступление в силу Закона 1993 года о правах человека способствовало существенному возрастанию числа жалоб, поступающих в Бюро Уполномоченного по вопросам межрасовых отношений.
They noted the growing attention of the international community to humanitarian action, and thesubstantial increase in the number of actors involved in humanitarian action.
Они указали на растущее внимание международного сообщества к гуманитарной деятельности и на существенное увеличение числа участников гуманитарной деятельности.
including thesubstantial increase in the number of requests for registration of programmes of activities under the clean development mechanism;
ввод в обращение, включая значительное увеличение числа заявок на регистрацию программ деятельности в рамках механизма чистого развития;
The Internal Audit Division is implementing a strategy which calls for a gradual and substantial increase in the number and depth of audits,
Отдел внутренней ревизии осуществляет стратегию, предусматривающую постепенное и существенное увеличение числа и охвата ревизий,
Since 1992, there has been a substantial increase in the number of ratifications of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which now has
С 1992 года наблюдается значительный рост числа стран, ратифицировавших Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
My delegation wishes to express its satisfaction at the noteworthy progress achieved so far, including a substantial increase in the number of States parties,
Моя делегация хотела бы выразить удовлетворение в связи с достигнутым прогрессом, включая существенное увеличение числа государств- участников,
For instance, within the European Union, there has been a substantial increase in the number of single-person households,
Так, например, в рамках Европейского союза наблюдается значительный рост числа домохозяйств, состоящих из одного лица,
BISS has recorded a substantial increase in the number of advocates of Belarus's development outside of integration processes(from 20.4% in 2010 to 30.9% in 2013)
BISS зафиксировал существенный рост числа приверженцев развития Беларуси вне интеграционных проектов( с 20, 4% в 2010 году до 30, 9% в 2013)
The Audit Division has developed a new strategy calling for a gradual and substantial increase in the number and depth of audits,
Отдел ревизии разработал новую стратегию, предусматривающую постепенное и существенное увеличение числа и глубины охвата ревизий,
The higher international staff vacancy rate is attributable to thesubstantial increase in the number of staff planned for the budget period,
Повышение коэффициента учета вакансий для международного персонала предлагается ввиду значительного увеличения численности персонала, запланированного на данный бюджетный период,
Some speakers underscored the progress that had been made with regard to the ratification of the Convention in their countries, and thesubstantial increase in the number of States parties since the second session of the Conference was noted.
Несколько ораторов обратили внимание на прогресс, достигнутый в деле ратификации Конвенции в их странах и значительный рост числа государств- участников за период, прошедший со второй сессии Конференции.
Results: 81,
Time: 0.1181
Substantial increase in the number
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文