SUBSTANTIAL INCREASE IN THE NUMBER IN SPANISH TRANSLATION

[səb'stænʃl 'iŋkriːs in ðə 'nʌmbər]
[səb'stænʃl 'iŋkriːs in ðə 'nʌmbər]
aumento sustancial del número
aumento considerable del número
considerable increase in the number
aumento importante del número
considerable incremento en el número
substantial increase in the number
considerable increase in the number
incremento sustancial del número

Examples of using Substantial increase in the number in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This has led to a substantial increase in the number of Egyptian bloggers,
Esto ha conducido a un aumento sustancial en el número de bloggers egipcios,
The entry into force of the Human Rights Act 1993 precipitated a substantial increase in the number of complaints to the Office of the Race Relations Conciliator.
La entrada en vigor de la Ley sobre derechos humanos de 1993 generó un incremento considerable del número de denuncias ante la Oficina del Conciliador sobre Relaciones Raciales.
Figure 13 demonstrates that those developments were accompanied by a substantial increase in the number of titles granted to domestic breeders.
En la Figura 13 se muestra que estos acontecimientos estuvieron acompañados por un fuerte aumento en el número de títulos concedidos a obtentores nacionales.
leading to a substantial increase in the number of BITs.
lo que condujo a un incremento significativo en la cantidad de TBI.
Central authorities throughout the world have, over the years, seen a substantial increase in the number of incoming requests.
Nota sobre las prioridades A lo largo de los años, las autoridades centrales de todo el mundo han observado un aumento sustancial en el número de solicitudes recibidas.
The Bundestag reports that its introduction of an e-petition tool led to a substantial increase in the number of petitions filed.
El Bundestag reporta que la introducción de una herramienta de peticiones electrónicas llevó a un incremento sustancial en el número de peticiones recibidas.
Since the last report, issued in 2004, there has been a substantial increase in the number of States parties to international instruments relevant to combating trafficking in women and girls.
Desde que se presentó el informe anterior en 2004 se ha registrado un aumento sustancial del número de Estados partes en instrumentos internacionales relativos a la lucha contra la trata de mujeres y niñas.
There has been a substantial increase in the number of donors from countries that are not part of the OECD Development Assistance Committee as well as private donors
Se ha producido un aumento considerable del número de donantes de países que no forman parte del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE al igual que de donantes privados
The reduced cost has facilitated a substantial increase in the number of people accessing treatment,
El hecho de que el costo sea menor ha facilitado un aumento sustancial del número de personas con acceso al tratamiento
It is reported by WHO that there has been a substantial increase in the number of shipments and the value of health commodities reaching the north in September 1999 in comparison with the preceding three months.
La OMS informa de que se ha producido un aumento importante del número de envíos y del valor de los productos sanitarios que llegaron a la región septentrional en septiembre de 1999, en comparación con los tres meses anteriores.
The higher international staff vacancy rate is attributable to the substantial increase in the number of staff planned for the budget period, as well as
El hecho de que la tasa de vacantes de personal internacional sea más alta se debe al aumento sustancial del número de funcionarios planificado para el ejercicio presupuestario,
there was a substantial increase in the number of followers of the United Nations on mainstream social media platforms such as Facebook,
hubo un aumento considerable del número de seguidores de las Naciones Unidas en las principales plataformas de redes sociales como Facebook,
That this has coincided with a substantial increase in the number of active preferential trade agreements suggests that countries may have reasons for entering into these agreements beyond securing access to vital export markets.
El hecho de que esto haya coincidido con un aumento sustancial del número de ACP activos parece indicar que las razones por las cuales los países formalizan estos acuerdos podrían ir más allá de obtener acceso a mercados de exportación vitales.
The contents of the journal will be expanded to meet the demands of a wider readership and a substantial increase in the number of articles submitted to the journal over the last 12 months.
El contenido de esta publicación se ampliará para satisfacer las demandas del creciente número de lectores y el considerable incremento en el número de artículos presentados a esta publicación en los últimos 12 meses.
which represents a substantial increase in the number of contractors for food rations requirements.
lo que representa un aumento considerable del número de contratistas de raciones de alimentos.
HALDE highlights the substantial increase in the number of complaints recorded(56 per cent)
pone de relieve el gran aumento del número de quejas registradas(56%)
issuance, including the substantial increase in the number of requests for registration of programmes of activities under the clean development mechanism;
incluido el incremento sustancial del número de solicitudes de registro de programas de actividades en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio;
Notwithstanding a substantial increase in the number of non-EU citizens entering Italy(especially Albanians, Kurds, citizens of ex-Yugoslavia), there appears to be a
A pesar del considerable aumento del número de ciudadanos de países no pertenecientes a la Unión Europea que han entrado a Italia(en especial albaneses,
A main factor that brought about this advancement was the quick and substantial increase in the number of female Arab students,
Uno de los principales factores que propiciaron dicha evolución fue el rápido e importante aumento del número de mujeres estudiantes árabes,
In view of the substantial increase in the number and amount of third-party claims against the United Nations, the General Assembly
En vista del considerable aumento del número y la cuantía de las solicitudes de indemnización presentadas por terceros contra las Naciones Unidas,
Results: 84, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish