SUBSTANTIAL SHARE in Russian translation

[səb'stænʃl ʃeər]
[səb'stænʃl ʃeər]
значительная доля
significant proportion
large proportion
significant share
significant portion
large share
large percentage
significant percentage
substantial proportion
high percentage
high proportion
существенную долю
significant share
substantial share
substantial proportion
significant portion
significant proportion
substantial percentage
considerable share
значительную долю
significant proportion
significant share
large proportion
significant portion
large share
significant percentage
high proportion
large percentage
substantial proportion
high percentage
существенная доля
significant proportion
significant share
significant portion
substantial share
substantial portion
substantial proportion
significant percentage
substantial fraction
substantial part
considerable share

Examples of using Substantial share in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tour operators operating in tourists' countries of origin- that often capture a substantial share of the their clients' tourism expenditures.
туроператоров, действующих в странах происхождения туристов, которые часто получают значительную долю расходов своих клиентов на туризм.
Changing labour markets have contributed to the expansion of the informal economy where a substantial share of employment is created.
Изменения на рынках труда способствовали расширению неформального сектора экономики, где создается значительная доля рабочих мест.
In the German national stimulus package we have included a substantial share for developing countries.
В немецком государственном пакете мер стимулирования экономики существенную долю средств мы отвели развивающимся странам.
OPEC is well-positioned to continue to meet a substantial share of global petroleum needs.
ОПЕК располагает хорошими возможностями для того, чтобы продолжать удовлетворять значительную долю мирового спроса на нефть.
In addition, in some countries non-governmental organizations provide a substantial share of health services.
Кроме того, в некоторых странах на неправительственные организации приходится значительная доля услуг, предоставляемых в области здравоохранения.
they already contributed a substantial share to global production.
уже сейчас на них приходится значительная доля общемирового объема производства.
It has a negative impact on their development efforts, as a substantial share of national resources is diverted to service
Она оказывает негативное воздействие на их усилия в области развития, поскольку значительная доля национальных ресурсов уходит на обслуживание
On the other hand, the public debt of Italy has a longer maturity and a substantial share of it is held domestically.
С другой стороны, государственные облигации Италии имеют более длительные сроки погашения и значительная доля облигаций принадлежит внутренним инвесторам.
forestry sector accounted for a substantial share in total employment, although its share
лесной промышленности, на которые приходится значительная доля общего объема занятости( 37%),
Substantial share of import of services,
Существенной доле импорта услуг,
In developed countries, negative incentives have worked well and helped to ensure that a substantial share of environmental investment is financed by the private sector.
В развитых странах негативные стимулы оказались эффективными и помогли обеспечить финансирование частным сектором значительной доли экологических инвестиций.
through intragroup trade, control a substantial share(estimated at between one
контролируя через посредство внутригрупповых обменов значительную долю мировой торговли,
A substantial share in the tax revenues of the general government's budget has traditionally belonged to the revenues from the value added tax.
Существенный вес в налоговых доходах бюджета расширенного правительства традиционно имеют поступления по налогу на добавленную стоимость.
One delegate pointed out that an interesting finding of the OECD e-commerce surveys was the substantial share of foreign transactions in e-commerce.
Один делегат отметил, что в обследованиях ОЭСР в области электронной торговли был сделан интересный вывод о значительной доле внешних транзакций в электронной торговле.
which aims to obtain substantial share of the market.
которая нацелена на получение существенной доли рынка.
It is also important to note that if a substantial share of the minority population is illiterate
Важно также отметить, что, если значительная доля населения, принадлежащего к меньшинствам,
Since fuel prices in Luxembourg are lower than in neighbouring countries,"fuel tourism" accounts for a substantial share of petroleum products sales
Поскольку цены на топливо в Люксембурге ниже, чем в соседних странах, значительная доля продаж нефтепродуктов приходится на так называемый топливный туризм,
A fair and substantial share of the benefits from global economic prosperity and the MTS has
Развивающиеся страны пока еще не получают справедливую и существенную долю выгод от глобального экономического процветания
A substantial share of the investments made under the agreements goes to development of the regions' social infrastructure,
Значительная доля инвестиций в рамках соглашений вкладывается в развитие социальной инфраструктуры в регионах,
which will take a substantial share of the emerging market for low-cost transport in Russia, providing passengers with
призвано обеспечить существенную долю формирующегося рынка лоукост- перевозок в России для Группы« Аэрофлот»,
Results: 71, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian