ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ДОЛЯ in English translation

significant proportion
значительная доля
значительная часть
существенная доля
значительное число
значительный процент
существенная часть
велика доля
large proportion
значительная доля
большая доля
значительная часть
большое число
большая часть
значительное число
большой процент
крупная доля
significant share
значительная доля
существенную долю
значимую долю
заметную долю
significant portion
значительная доля
значительная часть
существенная доля
существенная часть
large share
значительная доля
большая доля
крупная доля
значительная часть
львиная доля
large percentage
большой процент
значительный процент
значительная доля
большая доля
большое число
высокий процент
significant percentage
значительный процент
значительная доля
существенный процент
существенная доля
substantial proportion
значительная доля
значительная часть
существенную долю
значительное число
существенная часть
high percentage
высокий процент
большой процент
высокий показатель
высокая доля
значительная доля
большая доля
большое число
значительный процент
высокий процентный
high proportion
высокий процент
высокая доля
большая доля
значительная доля
большое число
значительная часть
высокий удельный вес
большой процент
значительное число
much of
sizeable proportion
considerable percentage
considerable portion
great proportion
substantial percentage

Examples of using Значительная доля in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительная доля таких расходов связана с обслуживанием оборудования природоохранного назначения.
A substantial proportion of such expenditures is related to the maintenance of the environmental protection equipment.
Такая значительная доля афганского населения, безусловно, не может быть лишена права голоса.
Such a large proportion of the Afghan population obviously cannot be disenfranchised.
Значительная доля мигрантов живут
A significant percentage lived and worked in unequal,
Значительная доля обязательств Группы выражена в долларах США и евро.
A significant portion of the Group's liabilities is denominated in US dollars or Euro.
Значительная доля строящихся на класс РС судов имеют ледовый класс.
A significant share of the ships under construction to the RS class are ice-reinforced.
Кроме того, значительная доля населения региона трудится на крайне низкооплачиваемой работе.
Also, a large percentage of people in the region hold very low-paid jobs.
Значительная доля помощи попрежнему выделяется на развитие социальной инфраструктуры и услуг.
A large share of aid continues to be allocated to social infrastructure and services.
Более того, экономика и значительная доля населения попрежнему уязвимы перед внешними потрясениями.
Moreover, the economy and a large proportion of the population remain vulnerable to external shocks.
Значительная доля населения живет за счет натурального сельского хозяйства и рыболовства.
A substantial proportion of the population depends on subsistence agriculture and fishing for their livelihood.
Представитель Секретариата отметил, что значительная доля полученных сообщений отклоняется до регистрации.
The Secretariat replied that a high percentage of the communications received are rejected prior to registration.
Значительная доля городской бедноты в развивающихся странах занята в неформальной экономике.
A significant percentage of the urban poor in developing countries is engaged in the informal economy.
Значительная доля продовольствия импортируется из Новой Зеландии.
A high proportion of food is imported from New Zealand.
Во-вторых, значительная доля людских ресурсов по-прежнему не будет использоваться в полной мере.
Second, that the large share of human resources will remain under-used.
Значительная доля этой второй суммы предназначается для удовлетворения потребностей мелких фермеров.
A large percentage of the latter figure is oriented towards small farmers.
Значительная доля энергоемких секторов в экономике.
Significant share of energy-intensive sectors in the economy.
На НИЗ приходится значительная доля предотвратимых госпитализаций в Казахстане.
NCDs account for a large proportion of preventable hospitalizations in Kazakhstan.
Как следует из имеющихся у Комитета сведений, значительная доля браков официально не регистрируется.
According to information before the Committee, a high percentage of marriages are not officially registered.
Значительная доля этих негативных последствий для здоровья обусловлена дорожно-транспортным травматизмом.
A large portion of these negative health impacts are due to road traffic injuries.
Значительная доля детей в поисках лучшей судьбы покидает семью.
A large percentage of children leave their families in search of a better life.
Значительная доля семей( 68, 4%)
A high proportion of households(68.4 per cent)
Results: 1909, Time: 0.0666

Значительная доля in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English