SUBSTANTIVE SECTIONS in Russian translation

['sʌbstəntiv 'sekʃnz]
['sʌbstəntiv 'sekʃnz]
основных секций
substantive sections
main sections
основных подразделений
substantive offices
substantive units
substantive divisions
substantive sections
main units
core unit
substantive entities
main offices
of major units
основных раздела
main sections
main parts
substantive sections
основные секции
substantive sections
main sections
basic sections
основными секциями
substantive sections

Examples of using Substantive sections in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most activities to implement the above recommendations were/are carried out by staff from the HRD section in cooperation with other UNCTAD substantive sections/services as appropriate.
Большинство мер по осуществлению приведенных выше рекомендаций принимались/ принимаются сотрудниками секции РЛР во взаимодействии с другими соответствующими основными секциями/ службами ЮНКТАД.
The overall staffing requirement in substantive sections(excluding the Security Section)
Общая численность должностей в основных секциях Миссии( за исключением Секции безопасности)
While substantive sections and agencies are expected to second personnel to the unit, dedicated positions should also be created in the BINUCA staffing table.
Хотя предполагается направление в эту группу сотрудников из основных секций и учреждений, необходимо также создать в штатном расписании ОПООНМЦАР специальные должности для этой цели.
This background note contains an introduction, two substantive sections and a set of questions for discussion by the Experts.
В настоящей справочной записке содержится введение, два раздела по вопросам существа и список вопросов, предлагаемых экспертами для обсуждения.
The Operation is also exploring ways to incorporate efficiency gains from substantive sections in order to cover diverse components of the Operation.
Операция также изучает методы учета повышения эффективности по основным разделам, с тем чтобы распространить эту практику на различные компоненты Операции.
space consolidation; streamlining of administrative and substantive sections; and decentralization of administrative decisions.
упорядочение работы административной секции и секции по основным вопросам и децентрализация административных решений.
contains two substantive sections.
состоит из двух основных разделов.
the five-criteria framework and certification elements from substantive sections and units.
не имеет четких руководящих указаний относительно сбора от основных секций и подразделений информации, относящейся к охватывающим пять критериев рамкам и элементам.
nine additional locations have been created for substantive sections, as well as security,
были созданы девять дополнительных пунктов базирования для основных подразделений, а также сотрудников безопасности,
50 15-minute radio reports on the work of the Operation's substantive sections.
достижения мирного соглашения и 50 15- минутных радиосообщений о работе основных секций Операции.
In addition, on an ongoing basis, MINUSTAH substantive sections and units, such as the Gender Unit,
Кроме того, основные секции и подразделения МООНСГ,
the value of embedding sector-specific gender expertise in substantive sections.
необходимости внедрения узкоспециального гендерного опыта и знаний в основных подразделениях.
online semi-tutored programmes targeting personnel in the technical and substantive sections.
программ( по типу наставничества), рассчитанных на персонал технических и основных подразделений.
advise on environmental issues in coordination with support and substantive sections, in addition to the military
вынесения рекомендаций по ним в координации со вспомогательными и основными секциями, а также военным
It was also explained that some substantive sections, such as the Joint Mission Analysis Centre,
Было также разъяснено, что такие основные подразделения, как Объединенный аналитический центр миссии,
the Deputy Special Representative will be supported by the Strategic Planning Unit and four thematic substantive sections focusing on the key areas of the mandate, namely, political affairs,
заместитель Специального представителя будут получать поддержку со стороны Группы стратегического планирования и четырех тематических основных секций, которые будут уделять основное внимание ключевым областям мандата,
In addition to the office of the Executive Representative, BINUB comprises five substantive sections covering key areas of its mandate,
Помимо канцелярии Исполнительного представителя в состав ОПООНБ входят пять основных секций по главным направлениям деятельности,
It was also indicated that the UNAMID Ordnance Disposal Office continued to work in close cooperation with all substantive sections and the military and police components at the UNAMID team sites,
Также было отмечено, что Бюро ЮНАМИД по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов продолжает тесно сотрудничать со всеми основными секциями и военными и полицейскими компонентами в опорных пунктах ЮНАМИД
to better reflect their multidimensional activities and additional responsibilities, which included facilitation of all protection activities in the area of operation for the force and all substantive sections.
включая содействие в принятии всех мер по защите в районе деятельности сил и всех основных секций.
liaised with other substantive sections, such as Human Rights,
осуществляла связь с другими основными секциями, такими как секции по правам человека,
Results: 65, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian