SUCH AS SUPPORT in Russian translation

[sʌtʃ æz sə'pɔːt]
[sʌtʃ æz sə'pɔːt]
такие как поддержка
such as support
таких как поддержка

Examples of using Such as support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This support has included a range of initiatives, such as support to truth commissions,
Такая поддержка включала целый ряд инициатив, таких как оказание поддержки комиссиям по установлению истины,
A negligible part of children work in the service sector(1.1 percent), with other occupations such as support staff, office workers,
В других профессиях, таких, как вспомогательный персонал, конторские служащие,
for material assistance such as support to communications and transport.
оказании материальной поддержки, например средствами связи и транспортом.
lobbying for concrete policies such as support to women's self-employment and entrepreneurship.
продвижения конкретной политики такой, как оказание поддержки самостоятельной занятости и предпринимательству женщин.
any other comparison, such as support costs, needs to take into account the introduction of the new categories for capturing such costs.
любые другие сравнения, например вспомогательных расходов, должны учитывать новые категории, введенные для отражения таких расходов.
However, being small has its drawbacks, particularly in terms of access to essential inputs, such as support services, credit
В то же время в силу своего размера они сталкиваются с определенными ограничениями, в частности с точки зрения доступа к необходимым факторам производства, таким, как вспомогательные услуги, кредит
also played numerous other functions, such as support of the firmament, functions of the main axis of the universe,
Богов, но и выполняло множество других функций, таких как поддержание небесного свода, функции главной оси мироздания
In addition, the Inter-programme Coordination Team on Space Weather will identify opportunities for coordinating services in response to high-priority needs, such as support for global aviation through the International Civil Aviation Organization.
Кроме того, Межпрограммная координационная группа по космической погоде будет изыскивать возможности в области координации услуг с учетом высокоприоритетных потребностей, таких как оказание поддержки глобальным авиаперевозкам по каналам Международной организации гражданской авиации.
as well as more wide-ranging reforms, such as support for highways, aviation, and radio.
также провести более широкие реформы, такие, как субсидирование строительства автомобильных дорог, авиационных компаний и радио.
national positions and 23 United Nations Volunteers to implement additional mandated tasks such as support for the voter registration process
23 должности добровольцев Организации Объединенных Наций, для выполнения дополнительных предусмотренных мандатом задач, таких как оказание поддержки в ходе процесса регистрации избирателей
resilience of host communities, such as support to community infrastructures,
устойчивость принимающих общин, такие как поддержка общинных инфраструктур,
lines for investing towards the achievement of the MDGs in LDCs, such as support to local private sector development,
сформулированных в Декларации тысячелетия, в НРС, таких, как поддержка в развитие частного сектора на местах,
existing funding mechanisms and identifying funding solutions for under-financed areas, such as support for youth-led initiatives,
определение вариантов финансового обеспечения недофинансируемых областей деятельности, таких как поддержка молодежных инициатив,
to specific issues such as support on ranking and prioritization of adaptation needs.
также специфических аспектов, таких, как поддержка в деле осуществления ранжирования и определения приоритетности адаптационных потребностей.
foreign countries, and if poor fiscal policy decisions(such as support of zombie banks)as bad as the Great Depression.">
в случае неправильных шагов в области фискальной политики( таких, как поддержка банков- зомби( англ.)
For example, assistance at the emergency stage, such as support for IDPs living in tents,
Например, помощь при чрезвычайных ситуациях, в частности помощь ВПЛ, проживающим в палатках,
cooperation on human rights issues in the security sector, such as support for training of the military and the police forces,
сотрудничества по вопросам прав человека в секторе безопасности, в частности в плане оказания поддержки в организации профессиональной подготовки вооруженных сил
also funded special election-related activities, such as support for women's participation.
предоставили средства для конкретных направлений предвыборной деятельности, таких как содействие участию женщин в выборах.
including through better trade financing; and(c) the possible use of government procurement for national development priorities, such as support for women-owned businesses.
и с возможное использование государственных закупок для решения приоритетных национальных задач в области развития, таких как поддержка предприятий, принадлежащих женщинам.
its relationship with other complementary tools, such as support from the Peacebuilding Fund
взаимосвязь Комиссии с другими вспомогательными механизмами, такими как поддержка со стороны Фонда миростроительства
Results: 54, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian