SUCH AS THE PROGRAMME in Russian translation

[sʌtʃ æz ðə 'prəʊgræm]
[sʌtʃ æz ðə 'prəʊgræm]
таких как программа
такие как программа

Examples of using Such as the programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the European Community had been implementing large-scale assistance programmes, such as the programme of technical assistance to the CIS,
договоров), Европейское сообщество реализует широкомасштабные программы помощи, например программу оказания технической помощи TACIS,
all of us have implemented a series of initiatives, such as the Programme of Action adopted at the International Conference on the Illicit Traffic of Small Arms and Light Weapons in
все мы проводим в жизнь целую серию инициатив типа Программы действий, принятой на состоявшейся в 2001 году Международной конференции по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием
Japan, in particular, underlined its involvement in projects that aim to improve human resources and systems through training and the provision of essential equipment, such as the programme that strengthens the capacity-building assistance in tuna resource management in the Pacific Island States.
Япония, в частности, подчеркнула свое участие в проектах с целью улучшения<< людских ресурсов и систем посредством обучения и предоставления основного оборудования>>, например программа, которая усиливает помощь в создании потенциала в области управления запасами тунца в островных государствах Тихого океана.
The establishment, supported by international cooperation, of special programmes for children such as the Programme for the Integral Care of Nicaraguan Children(PAININ), the Integrated Basic Services Programme(PROSERBI) and the Integrated School Nutrition Programme(PINE),
Комитет с удовлетворением отмечает введение в действие при содействии международного сообщества специальных программ в интересах детей, таких, как Программа комплексного обслуживания никарагуанских детей( ПАИНИН), Комплексная программа базового обслуживания( ПРОСЕРБИ)
implementation of other aspects of the socio-economic accords- such as the programme to transfer rural human settlements to their current occupants
реализация других аспектов социально-экономических соглашений- таких, как программа передачи сельских населенных пунктов их нынешним жителям
While noting the activities undertaken by the State party such as the Programme for the Advancement of Girl-Child Education(PAGE)
Отмечая проводимые государством- участником мероприятия, такие, как Программа развития образования девочек( ПРОД),
particularly in the area of aviation safety, through various technical cooperation projects, such as the programme for cooperative development of operational safety
путем осуществления различных проектов по линии технического сотрудничества, таких, как программа обеспечения готовности к летной эксплуатации, представляющая собой программу
While noting the activities undertaken by the State party such as the Programme for the Advancement of Girls' Education aimed at encouraging girls to stay in the school system,
Отмечая проводимые государством- участником мероприятия, такие, как Программа развития образования девочек, направленные на поощрение девочек к тому, чтобы они продолжали учебу в школах,
the various activities undertaken with non-governmental organizations, such as the programme"Teaching for Freedom" launched by Amnesty International,
проводимые совместно с неправительственными организациями, такие, как программа" Преподавание в интересах свободы",такие, как программа, провидимая ЮНИСЕФ совместно с министерством образования, целью которой является ознакомление детей с идеями мира, терпимости и взаимозависимости.">
takes note of the numerous programmes, such as the Programme for Education, Health
принимает к сведению многочисленные программы, такие, как Программа по образованию, здравоохранению
There is increased focus on working towards other health commitments made at the global level such as the Programme of Action agreed to at the International Conference on Population
Уделяется больше внимания работе по осуществлению других обязательств в области здравоохранения, принятых на глобальном уровне, таких как Программа действий, согласованная на Международной конференции по народонаселению
Increased spending on social programmes had improved the impact of programmes such as the programme of benefits for mothers of seven
Увеличение объема финансирования социальных программ привело к повышению воздействия этих программ, таких как программа предоставления пособий матерям,
could benefit from full coordination with existing instruments such as the Programme of Action and the United Nations Register of Conventional Arms(including their provisions for national reporting) and with the work
могло бы пойти на пользу их согласование с уже существующими инструментами, такими, как Программа действий и Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций( включая их положения о представлении национальных докладов),
The Government had begun to set up programmes specifically for women, such as the programme for unemployed women over 40, and another for women entrepreneurs,
Правительство приступило к разработке программ, предназначенных специально для женщин, как, например, программа для безработных женщин в возрасте старше 40 лет
provide additional impetus to the implementation of the various internationally agreed plans of action, such as the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s.
придания нового импульса выполнению различных международных планов действий, например Программы действий для наименее развитых стран на 90- е годы.
global conferences on population issues, such as the Programme of Action of the International Conference on Population
глобальных конференций по демографической тематике, таких, как Программа действий Международной конференции по народонаселению
The preparatory process could also take into account the existing international documents which address energy issues, such as the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,
В процессе подготовки можно было бы также принимать во внимание существующие международные документы, касающиеся энергетических вопросов, такие, как Программа действий в интересах устойчивого развития малых островных развивающихся государств,
in the context of other processes, such as the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States(Barbados Programme of Action) and the Millennium Science
в контексте других процессов, таких как Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств( Барбадосская программа действий)
by exploring other possibilities at the request of States, such as the programme of advisory services in the field of human rights
путем изучения, по просьбе государств, других возможностей, таких как программа консультативного обслуживания в области прав человека
Bearing in mind general recommendation 30 on non-citizens, the Committee recommends that the State party should ensure the proper implementation in practice of programmes for migrant workers, such as the Programme of Documentation for the Legal and Migratory Security of Guatemalan Farm Workers,
С учетом Общей рекомендации№ 23 о негражданах Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить на практике адекватное осуществление введенной в действие программы, включая, в частности, Программу выдачи документов для правового обеспечения сельскохозяйственных трудящихся- мигрантов из Гватемалы,
Results: 51, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian